柳无忌与中西文学交流
中文摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
中文文摘 | 第4-8页 |
绪论 | 第8-16页 |
第一节 选题的缘由和意义 | 第8-9页 |
第二节 柳无忌研究综述 | 第9-16页 |
一、国内研究现状 | 第9-12页 |
二、国外研究现状 | 第12-16页 |
第一章 柳无忌与西学东渐 | 第16-50页 |
第一节 柳无忌与英国诗歌翻译 | 第16-38页 |
一、文学因缘优于政治因缘 | 第17-20页 |
二、中国文坛翻译现象之总结 | 第20-23页 |
三、归化和异化并举的翻译策略 | 第23-30页 |
四、译诗和诗歌创作 | 第30-38页 |
第二节 柳无忌与《少年歌德》 | 第38-49页 |
一、传记形式的《少年歌德》 | 第38-41页 |
二、由《少年维特之烦恼》引发的热潮 | 第41-43页 |
三、狂飙精神与民族文学建设 | 第43-49页 |
小结 | 第49-50页 |
第二章 柳无忌与中学西传 | 第50-86页 |
第一节 柳无忌的孔子研究 | 第50-63页 |
一、儒家非教论 | 第51-56页 |
二、《孔子生平及其时代》中的孔子形象 | 第56-63页 |
第二节 柳无忌与《葵晔集》 | 第63-84页 |
一、柳无忌的《诗经》翻译 | 第64-76页 |
二、柳无忌与苏曼殊诗歌翻译 | 第76-84页 |
小结 | 第84-86页 |
结语 | 第86-88页 |
附录一 柳无忌与中西文学交流事迹编年 | 第88-94页 |
参考文献 | 第94-98页 |
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第98-100页 |
致谢 | 第100-102页 |
个人简历 | 第102-106页 |