| Abstract | 第3-4页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| List of Abbreviations | 第6-7页 |
| List of Tables | 第7-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-15页 |
| 1.1 Research Background | 第10-11页 |
| 1.2 Introduction of “Alice’s Adventure in Wonderland” | 第11-12页 |
| 1.3 Objectives of the Research | 第12-13页 |
| 1.4 Methodology of Research | 第13页 |
| 1.5 Significance of the Research | 第13-14页 |
| 1.6 Structure of the Research | 第14-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-25页 |
| 2.1 The Definition of Register Theory | 第15-16页 |
| 2.2 The Development of Register Theory | 第16-19页 |
| 2.2.1. The Origin of Register Theory—Context Theory | 第17-18页 |
| 2.2.2 Halliday’s Study of Register Theory | 第18-19页 |
| 2.3 Previous Studies on Register Analysis Abroad | 第19-22页 |
| 2.3.1 Register Analysis in the Field of TEFL Abroad | 第19-20页 |
| 2.3.2 Register Analysis in the Field of Translation Abroad | 第20-21页 |
| 2.3.3 Register Analysis in Other Fields | 第21-22页 |
| 2.4 Previous Studies on Register Analysis at Home | 第22-23页 |
| 2.4.1 Register Analysis in the Field of TEFL at Home | 第22页 |
| 2.4.2 Register Analysis in the Field of Translation at Home | 第22-23页 |
| 2.5 Summary | 第23-25页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第25-37页 |
| 3.1 Theoretical Framework on Register | 第25-30页 |
| 3.1.1 Martin’s Model of Register Theory | 第25-28页 |
| 3.1.2 Leckie-Tarry’s Model of Register Theory | 第28-29页 |
| 3.1.3 Meta-functions of Language and Register Variables | 第29-30页 |
| 3.2 The Origin of Register Deviation in Stylistics | 第30-31页 |
| 3.3 Framework on Register Deviation | 第31-35页 |
| 3.3.1 Register Deviation in Accordance with Content | 第32-35页 |
| 3.3.2 Register Deviation in Accordance with Manners | 第35页 |
| 3.4 Summary | 第35-37页 |
| Chapter Four The Analysis on Register Deviation in Chinese Version of “Alice’s Adventure in Wonderland” in Functional Linguistics Approach | 第37-51页 |
| 4.1 Analysis on Register Deviation in the Origin Text and its Chinese Version | 第37-49页 |
| 4.1.1 Analysis on Field Deviation in the Origin Text and its Chinese Version | 第38-44页 |
| 4.1.2 Analysis on Tenor Deviation in the Origin Text and its Chinese Version | 第44-45页 |
| 4.1.3 Analysis on Mode Deviation in the Origin Text and its Chinese Version | 第45-49页 |
| 4.2 Summary | 第49-51页 |
| Chapter Five Conclusion | 第51-54页 |
| 5.1 Findings and Implications | 第51-52页 |
| 5.2 Limitations of the Study | 第52-54页 |
| Bibliography | 第54-58页 |
| Acknowledgements | 第58-59页 |
| 在读期间公开发表论文(著)及科研情况 | 第59页 |