俄、汉语词类转化对比研究
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
第一章 绪论 | 第11-16页 |
1.1 研究目的和意义 | 第11页 |
1.2 研究现状 | 第11-14页 |
1.2.1 俄语词类转化的研究现状 | 第11-13页 |
1.2.2 汉语词类转化的研究现状 | 第13-14页 |
1.3 研究内容和方法 | 第14-16页 |
第二章 词类转化的定义研究 | 第16-18页 |
第三章 俄、汉语词类转化的类型与特点 | 第18-38页 |
3.1 俄语中词类转化的类型 | 第18-28页 |
3.1.1 名词化 | 第18-22页 |
3.1.2 形容词化 | 第22-24页 |
3.1.3 副词化 | 第24-26页 |
3.1.4 代词化 | 第26页 |
3.1.5 前置词化 | 第26-27页 |
3.1.6 语气词化 | 第27页 |
3.1.7 连接词化 | 第27-28页 |
3.1.8 感叹词化 | 第28页 |
3.2 俄语词类转化的特点 | 第28-30页 |
3.3 汉语中词类转化的类型 | 第30-36页 |
3.3.1 动词化 | 第30-33页 |
3.3.2 形容词化 | 第33-34页 |
3.3.3 名词化 | 第34-36页 |
3.4 汉语词类转化的特点 | 第36-38页 |
第四章 俄、汉语词类转化对比 | 第38-42页 |
4.1 俄、汉语词类转化的相同点 | 第38-40页 |
4.2 俄、汉语词类转化的不同点 | 第40-42页 |
第五章 俄、汉语词类转化的原因分析 | 第42-48页 |
5.1 俄、汉语词类转化的内部原因 | 第42-45页 |
5.2 俄、汉语词类转化的外部原因 | 第45-48页 |
第六章 结论 | 第48-49页 |
参考文献 | 第49-52页 |
谢辞 | 第52页 |