首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

儿童文学作品翻译标准探析--以自译Blood Fever为例

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
Project Description第7-9页
1. Introduction第9-12页
    1.1 Research Background第9-10页
    1.2 An Overview of the Source Text: Blood Fever第10页
    1.3 Report Structure第10-12页
2. Literature Review第12-17页
    2.1 An Introduction to Children’s Literature第12-13页
    2.2 Previous Studies on the Translation of Children’s Literature第13-15页
    2.3 Previous Studies on Translation Criterion第15-17页
3. Theoretical Framework第17-20页
    3.1 An Introduction to Newmark’s Communicative Translation第17-18页
    3.2 The Application of Communicative Translation to Children’s Literature Translation第18-20页
4. A Study over the Translation of Blood Fever第20-30页
    4.1 Accuracy第20-23页
    4.2 Vividness第23-27页
    4.3 Literariness第27-30页
5. Conclusion第30-32页
    5.1 Major Findings第30-31页
    5.2 Limitations and Suggestions第31-32页
References第32-34页
Acknowledgements第34-35页
Appendix I:SL/TL第35-78页
Appendix II: Publication第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:钯纳米复合材料的制备及其光热性质研究
下一篇:中国传统图案在民族品牌视觉形象设计中的应用研究