| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Acknowledgements | 第6-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-11页 |
| 1.1 Background of Project Report | 第8页 |
| 1.2 Project Objective and Significance | 第8-9页 |
| 1.3 Structure of the Report | 第9页 |
| 1.4 The Meaning of the Report | 第9-11页 |
| Chapter Two Background of the Source Text | 第11-14页 |
| 2.1 Introduction to the Author | 第11页 |
| 2.2 Main Content of the Source Text | 第11-12页 |
| 2.3 Language Features | 第12-14页 |
| Chapter Three Theoretical Basis, Translation Difficulties And Translation Methods | 第14-21页 |
| 3.1 Preparation for Translation | 第14页 |
| 3.2 Theoretical Basis | 第14-15页 |
| 3.3 Translation Difficulties | 第15-16页 |
| 3.4 Translation Methods | 第16-20页 |
| 3.4.1 Inversion | 第16-17页 |
| 3.4.2 Sentence Division | 第17-19页 |
| 3.4.3 Conversion | 第19-20页 |
| 3.5 Summary | 第20-21页 |
| Chapter Four Conclusion | 第21-23页 |
| References | 第23-24页 |
| Appendix Ⅰ Source Text | 第24-43页 |
| Appendix Ⅱ 中文译文 | 第43-57页 |