美国公共电视网新闻一小时经济类话题访谈口译实践报告
Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-8页 |
第一章 任务描述 | 第8-9页 |
1.1 材料简介与任务分析 | 第8页 |
1.2 口译目标与研究意义 | 第8-9页 |
第二章 过程描述 | 第9-15页 |
2.1 译前准备 | 第9-11页 |
2.2 理论准备 | 第11-12页 |
2.3 经济类英语访谈难点分析 | 第12-14页 |
2.3.1 口语化 | 第12-13页 |
2.3.2 专业化 | 第13页 |
2.3.3 实事性 | 第13-14页 |
2.4 口译后期校对重译 | 第14-15页 |
第三章 个案分析 | 第15-21页 |
3.1 词语处理 | 第15-17页 |
3.1.1 增词法 | 第15页 |
3.1.2 减词法 | 第15-16页 |
3.1.3 词性转换 | 第16页 |
3.1.4 关联词 | 第16-17页 |
3.2 句子处理 | 第17-19页 |
3.2.1 顺译 | 第17-18页 |
3.2.2 语序调整 | 第18页 |
3.2.3 释意 | 第18-19页 |
3.3 整体把握 | 第19页 |
3.4 问题分析 | 第19-21页 |
3.4.1 听力语境 | 第19-20页 |
3.4.2 口译失误 | 第20页 |
3.4.3 知识储备 | 第20-21页 |
第四章 总结 | 第21-22页 |
参考文献 | 第22-23页 |
附录 | 第23-75页 |
原文 | 第23-52页 |
译文 | 第52-75页 |
致谢 | 第75页 |