Acknowledgements | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
Chapter One Introduction | 第9-11页 |
1.1 Background of the Research | 第9页 |
1.2 Practical and Academic Significance of the Current Study | 第9-11页 |
Chapter Two Review of Reiss's Text Typology | 第11-14页 |
2.1 Introduction to Reiss's Text Typology Theory | 第11-12页 |
2.2 Classifications of Different Text Types | 第12-14页 |
2.2.1 Informative Text | 第12页 |
2.2.2 Expressive Text | 第12页 |
2.2.3 Operative Text | 第12-14页 |
Chapter Three Text Types and Stylistic Features of Global Competitiveness Report | 第14-19页 |
3.1 Text Types of the Global Competitiveness Report | 第14-16页 |
3.1.1 Informative Text | 第15页 |
3.1.2 Operative Text | 第15-16页 |
3.2 Stylistic Features of Global Competitiveness Report | 第16-19页 |
3.2.1 Abundant Use of Financial and Political Terms | 第16-17页 |
3.2.2 Frequent Use of Acronyms | 第17页 |
3.2.3 Plenty Use of Proper Nouns of Political Institutions and Departments | 第17-18页 |
3.2.4 Use of Long and Complex Sentences | 第18页 |
3.2.5 Use of Passive Voice | 第18-19页 |
Chapter Four Translation Methods of Global Competitiveness Report | 第19-31页 |
4.1 Translation Methods on Lexical Level | 第19-25页 |
4.1.1 Literal Translation of Terms and Acronyms | 第19-21页 |
4.1.2 Conversion of Part of Speech | 第21-22页 |
4.1.3 Amplification & Omission | 第22-25页 |
4.2 Translation Methods on Syntactic Level | 第25-31页 |
4.2.1 Linear Translation | 第25-26页 |
4.2.2 Division | 第26-27页 |
4.2.3 Regrouping | 第27-29页 |
4.2.4 Translation of Passive Voice Sentence | 第29-31页 |
Chapter Five Conclusion | 第31-33页 |
Bibliography | 第33-34页 |
Appendix A | 第34-68页 |
作者简历 | 第68-70页 |
学位论文数据集 | 第70页 |