Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter Ⅰ TASK DESCRIPTION | 第8-12页 |
1.1 Introduction to the Task | 第8-9页 |
1.1.1 Initiator of the Task | 第8页 |
1.1.2 Introduction to the Source Text | 第8-9页 |
1.1.3 Features of the Source Text | 第9页 |
1.2 The Purpose of the Task | 第9-10页 |
1.3 Significance of the Report | 第10-12页 |
Chapter Ⅱ PROCESS DESCRIPTION | 第12-16页 |
2.1 Theoretical Basis | 第12-14页 |
2.2 Process of Translation | 第14页 |
2.3 Post-translation Management | 第14-16页 |
Chapter Ⅲ CASE STUDY | 第16-28页 |
3.1 Accuracy of Terms | 第16-19页 |
3.2 Accuracy of Synonyms | 第19-22页 |
3.3 Accuracy of Logic | 第22-24页 |
3.4 Accuracy of Figures | 第24-28页 |
Chapter Ⅳ CONCLUSION | 第28-30页 |
4.1 Major Findings | 第28页 |
4.2 Limitations and Suggestions | 第28-30页 |
References | 第30-31页 |
Appendix Ⅰ | 第31-44页 |
Appendix Ⅱ | 第44-63页 |
Acknowledgements | 第63-64页 |