首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

肯尼亚《旅游法》中长句的翻译

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
第1章 引言第7-8页
    1.1 材料简介第7页
    1.2 选题意义第7页
    1.3 报告结构第7-8页
第2章 英语立法文本中的长句及其翻译方法第8-14页
    2.1 长句的形成原因第8-9页
    2.2 长句的特点第9-12页
    2.3 长句的翻译方法第12-14页
第3章 肯尼亚《旅游法》中长句的翻译方法第14-22页
    3.1 顺译法第14-16页
    3.2 分译法第16-17页
    3.3 逆译法第17-19页
    3.4 综合法第19-22页
第4章 结语第22-23页
参考文献第23-24页
附录1原文第24-45页
附录2译文第45-60页
致谢第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:不同豌豆栽培基质中化感物质的分离鉴定和生物学效应研究
下一篇:嘉峪关市土地利用景观格局的空间梯度分析