Acknowledgements | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-11页 |
1.1 Research Background | 第8-9页 |
1.2 Structure of the Thesis | 第9-11页 |
Chapter 2 Characteristics of Escort Interpreting and Positioning of Escort Interpreter in Promotion Meetings | 第11-20页 |
2.1 Characteristics of Escort Interpreting in Promotion Meetings | 第11-13页 |
2.1.1 Being Bi-directional | 第11-12页 |
2.1.2 Being Explanatory | 第12-13页 |
2.1.3 Being Business-oriented | 第13页 |
2.2 Escort Interpreter’s Positioning in Promotion Meetings | 第13-20页 |
2.2.1 Escort Interpreter as a Specialist | 第14-15页 |
2.2.2 Escort Interpreter as a Messenger | 第15页 |
2.2.3 Escort Interpreter as a Communication-Facilitator | 第15-16页 |
2.2.4 Escort Interpreter as an Assistant | 第16-17页 |
2.2.5 Escort Interpreter as a Cultural Mediator | 第17-20页 |
Chapter 3 TASK DESCRIPTION | 第20-22页 |
3.1 A Brief Introduction to the Promotion Meeting | 第20-21页 |
3.2 Company Information | 第21-22页 |
Chapter 4 PROCESS DESCRIPTION | 第22-39页 |
4.1 Preparation for the Interpreting Task | 第22-27页 |
4.1.1 Background Information | 第23页 |
4.1.2 Vocabulary | 第23-26页 |
4.1.3 Pronunciation | 第26页 |
4.1.4 Unit Conversion | 第26-27页 |
4.2 Case Analysis in Conducting the Task | 第27-36页 |
4.2.1 Escort Interpreter as a Specialist | 第27-29页 |
4.2.2 Escort Interpreter as a Messenger | 第29-30页 |
4.2.3 Escort Interpreter as a Communication-Facilitator | 第30-32页 |
4.2.4 Escort Interpreter as an Assistant | 第32-33页 |
4.2.5 Escort Interpreter as a Cultural Mediator | 第33-36页 |
4.3 Summary | 第36-39页 |
Chapter 5 Conclusion | 第39-41页 |
5.1 Major Findings | 第39-40页 |
5.2 Limitations | 第40-41页 |
Bibliography | 第41-43页 |
外交学院硕士研究生学位论文答辩委员会组成人员名单 | 第43页 |