首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《丙烷的贮存与处理规范》英译汉翻译项目报告

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
Chapter 1 Introduction第10-12页
Chapter 2 Task Description第12-16页
    2.1 General Information of the Translation Project第12-13页
    2.2 Reasons for translating the Code and Significance第13-14页
    2.3 Client's Requirements第14-15页
    2.4 The Translator's (Author) Qualifications第15-16页
Chapter 3 Translation Process第16-24页
    3.1 Pre-translation Analysis on Source Text第16-17页
    3.2 Principles of Translation of Technical Codes第17-18页
    3.3 Translation Preparation第18-21页
        3.3.1 Translation Tools第18-20页
        3.3.2 Parallel Texts and References第20-21页
    3.4 Proofreading and Revision第21-22页
    3.5 Translation Schedule第22-24页
Chapter 4 Translation Cases Study第24-35页
    4.1 Cases Study at Lexical Level第24-30页
        4.1.1 Translation of Context-Specific Words第24-29页
        4.1.2 Translation of Modal Verbs第29-30页
    4.2 Cases Study at Syntactic Level第30-35页
Chapter 5 Conclusion第35-37页
Bibliography第37-39页
Appendix Ⅰ Source Texts第39-67页
Appendix Ⅱ Final Version of the Translation第67-88页
Appendix Ⅲ Glossary第88-89页
Appendix Ⅳ Letter of Authorization第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:提升质量R&D效果不确定下政府研发补贴的供应链均衡分析
下一篇:中国中间产品进口技术复杂度对全要素生产率影响的实证研究