| Abstract | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-8页 |
| Chapter 1 Introduction | 第8-12页 |
| ·Task Description | 第8-10页 |
| ·Research Background | 第8-9页 |
| ·Research Objective | 第9页 |
| ·Research Significance | 第9-10页 |
| ·Translation Project Introduction | 第10-12页 |
| ·Source of Project | 第10-11页 |
| ·Main Contents of Source Text | 第11-12页 |
| Chapter 2 Pre-translation Analysis and Preparation | 第12-18页 |
| ·Pre-translation Analysis | 第12-13页 |
| ·Requirements for the Translator | 第12页 |
| ·Obstacles in E-C Business Contract Translation | 第12-13页 |
| ·Pre-translation Preparation | 第13-18页 |
| ·Background Research of the Source Text | 第14-16页 |
| ·Translation Tools | 第16页 |
| ·Procedure Design | 第16-18页 |
| Chapter 3 Language Feature of Source Text and Translation Principles | 第18-28页 |
| ·Language Features of Source Text | 第18-25页 |
| ·Lexical Level | 第18-22页 |
| ·Formal Words and Phrases | 第18-19页 |
| ·Archaic Words and Phrases | 第19-20页 |
| ·Synonyms | 第20-21页 |
| ·Modal Verb | 第21页 |
| ·No Use of Vague Words | 第21-22页 |
| ·Semantic Level | 第22-23页 |
| ·Contract Terms for Some Usual Meaning | 第22页 |
| ·Nominalization and Preposition | 第22-23页 |
| ·Parallel Structure | 第23页 |
| ·Syntactical Level | 第23-24页 |
| ·Long and Complicated Sentences | 第23-24页 |
| ·Multiple Sentence | 第24页 |
| ·Passive Form | 第24页 |
| ·Textual Level | 第24-25页 |
| ·Contract Translation Principles | 第25-28页 |
| ·Faithfulness | 第25-26页 |
| ·Consistency | 第26-27页 |
| ·Function-plus-loyalty | 第27-28页 |
| Chapter 4 Functional Equivalence and Adopted Translation Methods | 第28-34页 |
| ·Functional Equivalence | 第28-29页 |
| ·Business Contract Translation under the Guidance of Functional Equivalence | 第29-34页 |
| ·Literal Translation | 第29-31页 |
| ·Equivalence on Meaning | 第29-30页 |
| ·Segmentation | 第30-31页 |
| ·Combination of Synonyms | 第31页 |
| ·Liberal Translation | 第31-34页 |
| ·Conversion in Parts of Speech | 第31-32页 |
| ·Voice Shift | 第32-33页 |
| ·Different Logic Relationship | 第33-34页 |
| Chapter 5 Translation Project Reflection and Assessment | 第34-36页 |
| Conclusion | 第36-37页 |
| Acknowledgements | 第37-38页 |
| Bibliography | 第38-40页 |
| Appendix A: Source Text and Target Text | 第40-86页 |