首页--哲学、宗教论文--中国哲学论文--近代哲学(1840~1918年)论文--严复(1853~1921年)论文

从伽达默尔诠释学视角看严译《天演论》

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
第1章 引言第11-14页
   ·研究目的和意义第11页
   ·《天演论》译本的研究现状第11-12页
   ·本论文的主要内容第12-13页
   ·本论文的创新之处第13-14页
第2章 严复与《天演论》第14-19页
   ·翻译家严复生平第14-15页
   ·《天演论》概述及其包含的思想第15-19页
     ·《天演论》概述第15-17页
     ·《天演论》中包含的思想第17-19页
第3章 伽达默尔哲学阐释学的主要思想第19-25页
   ·伽达默尔哲学阐释学中的前理解思想第19-21页
   ·伽达默尔哲学阐释学中的时间间距思想第21-22页
   ·伽达默尔哲学阐释学中的效果历史思想第22-23页
   ·伽达默尔哲学阐释学中的视域融合思想第23-25页
第4章 从前理解的角度看严译《天演论》第25-30页
   ·《天演论》译本中译者创造性的体现第25-28页
   ·《天演论》译本中译者偏见的体现第28-30页
第5章 从时间间距角度看严译《天演论》第30-34页
   ·《天演论》译文中的不同的思维方式第30-32页
   ·《天演论》译文中的意义生成第32-34页
第6章 从效果历史角度看严译《天演论》第34-41页
   ·《天演论》中译者理解的局限性第34-37页
   ·《天演论》译本的历史性第37-41页
第7章 从视域融合角度看严译《天演论》第41-46页
   ·《天演论》译本中的文化过滤第41-43页
   ·《天演论》译本的意义融合第43-46页
第8章 结语第46-48页
参考文献第48-50页
致谢第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:论中国软件产品技术文档的英译
下一篇:目的论视角下的外事口译研究