| Abstract | 第1-10页 |
| 摘要 | 第10-12页 |
| Chapter One Introduction | 第12-16页 |
| ·Background of the Study | 第12-13页 |
| ·Significance of the Study | 第13-14页 |
| ·Organization of the Thesis | 第14-16页 |
| Chapter Two Literature Review | 第16-34页 |
| ·Classification of Language Testing | 第16-19页 |
| ·Educational Uses of Language Tests | 第16-18页 |
| ·Test Constructors of Language Tests | 第18-19页 |
| ·Approaches to Language Tests | 第19-28页 |
| ·The Essay-Translation Approach | 第19-20页 |
| ·The Structuralist Approach | 第20-21页 |
| ·The Integrative Approach | 第21-22页 |
| ·The Communicative Approach | 第22-28页 |
| ·Translation Tests and Teaching Syllabus | 第28-34页 |
| ·Research on Translation Tests | 第28-32页 |
| ·Teaching Syllabuses for English Majors | 第32-34页 |
| Chapter Three Methodology | 第34-42页 |
| ·Research Purpose and Questions | 第34页 |
| ·Pilot Study | 第34-35页 |
| ·Research Design | 第35-36页 |
| ·Questionnaire | 第36-39页 |
| ·Selection of Participants | 第36-37页 |
| ·Instruments of the Survey Study | 第37-38页 |
| ·Modifications to Survey Questions, Design and Administration | 第38-39页 |
| ·Interviews | 第39-40页 |
| ·In-depth Interview Design, Sample and Analysis | 第39-40页 |
| ·Interview Procedure | 第40页 |
| ·Data Collection and Coding | 第40-42页 |
| ·Collecting Data | 第40-41页 |
| ·Coding the Survey Variables | 第41-42页 |
| Chapter Four Results and Discussion | 第42-68页 |
| ·Results of Teacher Questionnaires | 第42-48页 |
| ·The General Attitudes to Translation Curriculum Testing | 第42-43页 |
| ·The Purpose of Translation Curriculum Testing | 第43-45页 |
| ·The Methods of Translation Curriculum Testing | 第45-46页 |
| ·The Contents of Translation Curriculum Testing | 第46-47页 |
| ·Results of the Open-ended Question | 第47-48页 |
| ·Results of Student Questionnaires | 第48-54页 |
| ·The General Information on Translation Curriculum Testing | 第48-49页 |
| ·Factor Analysis for Affecting Students' Performance in Testing | 第49-51页 |
| ·Students' Behaviors Based on Translation Curriculum Testing | 第51-53页 |
| ·Results of the Open-ended Question | 第53-54页 |
| ·Results of Interviews | 第54-56页 |
| ·Interviews with Teachers | 第54-55页 |
| ·Interviews with Students | 第55-56页 |
| ·Discussion | 第56-68页 |
| ·The General Information of Translation Curriculum Testing | 第57-58页 |
| ·Objectives of Translation Curriculum Testing | 第58-60页 |
| ·Methods of Translation Curriculum Testing | 第60-64页 |
| ·Contents of Translation Curriculum Testing | 第64-66页 |
| ·Effects of Translation Curriculum Testing | 第66-68页 |
| Chapter Five Suggestions | 第68-80页 |
| ·Developing a Test Specification | 第68-70页 |
| ·The Significance of Test Specification | 第69-70页 |
| ·The Contents of Test Specification | 第70页 |
| ·Enhancing the Relationship between Testing and Teaching | 第70-72页 |
| ·Explicating Curriculum Goals | 第70-71页 |
| ·Driving Translation Curriculum Testing | 第71-72页 |
| ·Suggestions for Test Methods and Contents | 第72-80页 |
| ·Utilizing More Comprehensive Items | 第73-75页 |
| ·Adding the Authenticity of Test Tasks | 第75-80页 |
| Chapter Six Conclusion | 第80-85页 |
| ·Major Findings of the Study | 第80-83页 |
| ·Limitations of the Study | 第83页 |
| ·Suggestions for Future Studies | 第83-85页 |
| Bibliography | 第85-90页 |
| Appendix Ⅰ | 第90-91页 |
| Appendix Ⅱ | 第91-93页 |
| Appendix Ⅲ | 第93-95页 |
| Appendix Ⅳ | 第95-96页 |
| Appendix Ⅴ | 第96-97页 |
| Published Papers | 第97-98页 |
| Acknowledgement | 第98页 |