Abstract | 第1-10页 |
摘要 | 第10-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-16页 |
·Background of the Study | 第12-13页 |
·Significance of the Study | 第13-14页 |
·Organization of the Thesis | 第14-16页 |
Chapter Two Literature Review | 第16-34页 |
·Classification of Language Testing | 第16-19页 |
·Educational Uses of Language Tests | 第16-18页 |
·Test Constructors of Language Tests | 第18-19页 |
·Approaches to Language Tests | 第19-28页 |
·The Essay-Translation Approach | 第19-20页 |
·The Structuralist Approach | 第20-21页 |
·The Integrative Approach | 第21-22页 |
·The Communicative Approach | 第22-28页 |
·Translation Tests and Teaching Syllabus | 第28-34页 |
·Research on Translation Tests | 第28-32页 |
·Teaching Syllabuses for English Majors | 第32-34页 |
Chapter Three Methodology | 第34-42页 |
·Research Purpose and Questions | 第34页 |
·Pilot Study | 第34-35页 |
·Research Design | 第35-36页 |
·Questionnaire | 第36-39页 |
·Selection of Participants | 第36-37页 |
·Instruments of the Survey Study | 第37-38页 |
·Modifications to Survey Questions, Design and Administration | 第38-39页 |
·Interviews | 第39-40页 |
·In-depth Interview Design, Sample and Analysis | 第39-40页 |
·Interview Procedure | 第40页 |
·Data Collection and Coding | 第40-42页 |
·Collecting Data | 第40-41页 |
·Coding the Survey Variables | 第41-42页 |
Chapter Four Results and Discussion | 第42-68页 |
·Results of Teacher Questionnaires | 第42-48页 |
·The General Attitudes to Translation Curriculum Testing | 第42-43页 |
·The Purpose of Translation Curriculum Testing | 第43-45页 |
·The Methods of Translation Curriculum Testing | 第45-46页 |
·The Contents of Translation Curriculum Testing | 第46-47页 |
·Results of the Open-ended Question | 第47-48页 |
·Results of Student Questionnaires | 第48-54页 |
·The General Information on Translation Curriculum Testing | 第48-49页 |
·Factor Analysis for Affecting Students' Performance in Testing | 第49-51页 |
·Students' Behaviors Based on Translation Curriculum Testing | 第51-53页 |
·Results of the Open-ended Question | 第53-54页 |
·Results of Interviews | 第54-56页 |
·Interviews with Teachers | 第54-55页 |
·Interviews with Students | 第55-56页 |
·Discussion | 第56-68页 |
·The General Information of Translation Curriculum Testing | 第57-58页 |
·Objectives of Translation Curriculum Testing | 第58-60页 |
·Methods of Translation Curriculum Testing | 第60-64页 |
·Contents of Translation Curriculum Testing | 第64-66页 |
·Effects of Translation Curriculum Testing | 第66-68页 |
Chapter Five Suggestions | 第68-80页 |
·Developing a Test Specification | 第68-70页 |
·The Significance of Test Specification | 第69-70页 |
·The Contents of Test Specification | 第70页 |
·Enhancing the Relationship between Testing and Teaching | 第70-72页 |
·Explicating Curriculum Goals | 第70-71页 |
·Driving Translation Curriculum Testing | 第71-72页 |
·Suggestions for Test Methods and Contents | 第72-80页 |
·Utilizing More Comprehensive Items | 第73-75页 |
·Adding the Authenticity of Test Tasks | 第75-80页 |
Chapter Six Conclusion | 第80-85页 |
·Major Findings of the Study | 第80-83页 |
·Limitations of the Study | 第83页 |
·Suggestions for Future Studies | 第83-85页 |
Bibliography | 第85-90页 |
Appendix Ⅰ | 第90-91页 |
Appendix Ⅱ | 第91-93页 |
Appendix Ⅲ | 第93-95页 |
Appendix Ⅳ | 第95-96页 |
Appendix Ⅴ | 第96-97页 |
Published Papers | 第97-98页 |
Acknowledgement | 第98页 |