内容摘要 | 第1页 |
Abstract | 第2-4页 |
第一章 绪论 | 第4-11页 |
一、同经异译佛典产生的原因及其价值 | 第4-5页 |
二、同经异译佛典研究的现状 | 第5-7页 |
三、语料的选用 | 第7-10页 |
四、研究的方法 | 第10-11页 |
第二章 利用同经异译考释语词确义 | 第11-26页 |
一、利用异译三经考释“发遣”的确义 | 第11-15页 |
二、利用异译三经考释“官属”的确义 | 第15-18页 |
三、利用异译三经考释“所可”的确义 | 第18-23页 |
四、本章余论 | 第23-26页 |
第三章 从同经异译看词汇的发展变化 | 第26-58页 |
一、佛教词语的比较 | 第26-46页 |
二、一般词语的比较 | 第46-55页 |
三、本章余论 | 第55-58页 |
第四章 利用同经异译校勘佛典 | 第58-80页 |
一、借助异译经校正《持心经》 | 第58-66页 |
二、借助异译经校正《思益经》、《胜思惟经》 | 第66-73页 |
三、本章余论 | 第73-80页 |
参考文献 | 第80-83页 |
征引文献 | 第83-86页 |
后记 | 第86页 |