首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从功能主义理论视角浅析公示语汉英翻译

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
Introduction第9-14页
Chapter 1 A Brief Introduction to Public Signs第14-22页
   ·The Definition of Public Signs第14-15页
   ·The Function of Public Signs第15-16页
   ·The Classification of Public Signs第16-22页
     ·Informative Public Signs第16-18页
     ·Directive Public Signs第18-22页
Chapter 2 Overview of Functionalist Translation第22-31页
   ·Theoretical Background第22-23页
   ·Theories of Functionalist Translation第23-31页
     ·Translation Criticism and Text Typologies第23-24页
     ·Skopos Theory第24-26页
     ·Theory of Translation Action第26-28页
     ·Function and Loyalty第28-31页
Chapter 3 Functional Views on Analyzing Translational Errors in Public Signs第31-39页
   ·Pragmatic Translation Errors第32-33页
   ·Cultural Translation Errors第33-34页
   ·Linguistic Translation Errors第34-37页
     ·Spelling Errors第35页
     ·Garmmar Errors第35-36页
     ·Wrong Dictions第36-37页
   ·Text-specific Translation Errors第37-39页
Chapter 4 Applying Functionalist Theory to C-E Translation of Public Signs第39-59页
   ·Enlightenment of Functionalist Theory第39-42页
     ·Application of Text Typology第39-40页
     ·Application of Skopos Theory第40-41页
     ·Application of Theory of Translation Action第41页
     ·Function plus Loyalty and Translaiton of Public Signs第41-42页
   ·Functional Views on Strategies for Translating Public Signs第42-46页
     ·Text Function and its Translation Strategy第42-43页
     ·Intention and its Translation Strategy第43-45页
     ·Information Sender and its Translation Strategy第45-46页
   ·A Suggested Method of Translating Public Signs第46-59页
     ·Introduction to Adaptation第46-47页
     ·Translational Analysis from the Perspective of Adaptation第47-59页
Chapter 5 Conclusion第59-62页
   ·Major Findings of the Study第59-60页
   ·Significance of the Study第60-61页
   ·Recommendations for Further Research第61-62页
Bibliography第62-67页
攻读学位期间发表的学术论文目录第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:纸币清分捆扎一体机的研究与开发
下一篇:第一价格密封招标的动态模拟研究