| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract in Chinese | 第5-6页 |
| Abstract in English | 第6-9页 |
| 1. Introduction | 第9-13页 |
| ·Research background | 第9-10页 |
| ·Methodology | 第10-11页 |
| ·Organization | 第11-13页 |
| 2. Literature Review | 第13-27页 |
| ·Relevance theory | 第13-15页 |
| ·Subtitles | 第15-21页 |
| ·Definitions of subtitles | 第15-16页 |
| ·Features of subtitles | 第16-17页 |
| ·Types of subtitles | 第17页 |
| ·Functions of subtitles | 第17-18页 |
| ·Constraints of subtitles | 第18-21页 |
| ·Subtitle translation | 第21-23页 |
| ·Relevance theory and subtitle translation | 第23-27页 |
| 3. A Study of Subtitle Translations in Forrest Gump | 第27-50页 |
| ·An introduction to Forrest Gump | 第27-28页 |
| ·Successful subtitle translations in Forrest Gump | 第28-41页 |
| ·Unsuccessful subtitle translations in Forrest Gump | 第41-46页 |
| ·Findings and Discussions | 第46-50页 |
| 4. Conclusion | 第50-53页 |
| ·Conclusion | 第50页 |
| ·Limitations | 第50-51页 |
| ·Suggestions | 第51-53页 |
| Bibliography | 第53-55页 |
| Appendix | 第55-64页 |