首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英文电影《阿甘正传》字幕汉译关联理论研究

Acknowledgements第1-5页
Abstract in Chinese第5-6页
Abstract in English第6-9页
1. Introduction第9-13页
   ·Research background第9-10页
   ·Methodology第10-11页
   ·Organization第11-13页
2. Literature Review第13-27页
   ·Relevance theory第13-15页
   ·Subtitles第15-21页
     ·Definitions of subtitles第15-16页
     ·Features of subtitles第16-17页
     ·Types of subtitles第17页
     ·Functions of subtitles第17-18页
     ·Constraints of subtitles第18-21页
   ·Subtitle translation第21-23页
   ·Relevance theory and subtitle translation第23-27页
3. A Study of Subtitle Translations in Forrest Gump第27-50页
   ·An introduction to Forrest Gump第27-28页
   ·Successful subtitle translations in Forrest Gump第28-41页
   ·Unsuccessful subtitle translations in Forrest Gump第41-46页
   ·Findings and Discussions第46-50页
4. Conclusion第50-53页
   ·Conclusion第50页
   ·Limitations第50-51页
   ·Suggestions第51-53页
Bibliography第53-55页
Appendix第55-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:股票期权制度研究
下一篇:一人公司法律制度研究