| Abstract | 第1-4页 |
| 摘要 | 第4-5页 |
| Aenkowledgeemnt | 第5-8页 |
| Ⅰ Introduction | 第8-12页 |
| ·Necessity of the Present Study | 第8-10页 |
| ·Questions Raised | 第10-11页 |
| ·Framework of the Thesis | 第11-12页 |
| Ⅱ Literature Review | 第12-18页 |
| ·The Situation of the Research | 第12-14页 |
| ·Problems Unsolved | 第14-15页 |
| ·Contributions of the Present Study | 第15-18页 |
| ·Survey of the native language transfer to senior high school students' English writing | 第15-17页 |
| ·Suggestions on the improvement of senior high school students' writing | 第17-18页 |
| Ⅲ Theoretical Basis | 第18-30页 |
| ·Contrastive Analysis | 第18-21页 |
| ·The psychologist of Contrastive Analysis | 第20-21页 |
| ·Interlanguage | 第21-24页 |
| ·Error Analysis | 第24-30页 |
| ·Introduction to Error Analysis | 第24-26页 |
| ·Procedure for Error Analysis | 第26-30页 |
| Ⅳ Analysis and Strategies | 第30-68页 |
| ·Typical errors in senior high school students' writings | 第30-36页 |
| ·Analysis of the errors in students' work | 第36-61页 |
| ·Lexical level | 第38-45页 |
| ·Word choice | 第39-42页 |
| ·Collocation | 第42-45页 |
| ·Syntactic level | 第45-58页 |
| ·Subject——Verb concord | 第46-49页 |
| ·Subject-prominent vs.topic-prominent | 第49-53页 |
| ·Coordination and subordination:explicit vs.implicit | 第53-58页 |
| ·Writing structure level | 第58-61页 |
| ·Strategies to overcome the negative transfer of the native language | 第61-68页 |
| ·Enhancing students' awareness of cultural differences | 第62-63页 |
| ·CA of English and Chinese | 第63-68页 |
| ·Comparison in lexis | 第63-64页 |
| ·Comparison in syntax | 第64-65页 |
| ·Comparison in writing structure | 第65-68页 |
| Ⅴ Conclusions | 第68-72页 |
| ·Conclusion | 第68-69页 |
| ·Implications for English Teaching | 第69-71页 |
| ·Limitations of the Study | 第71-72页 |
| Appendix | 第72-78页 |
| Reference | 第78-84页 |