| 要旨 | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5页 |
| 1.通訳実践について | 第7-10页 |
| 1.1 通訳実践の概要 | 第7-8页 |
| 1.2 事前準備 | 第8-9页 |
| 1.3 実施状況 | 第9-10页 |
| 2.通訳策略の選定と活用 | 第10-12页 |
| 3.学術講義の特徴と通訳の対応 | 第12-15页 |
| 4.ケーススタディー | 第15-26页 |
| 4.1 語彙力によるミス | 第15-20页 |
| 4.2 自由発話文体への対応不足 | 第20-23页 |
| 4.3 第3言語への準備欠如 | 第23-26页 |
| 5.まとめ | 第26-28页 |
| 参考文献 | 第28-29页 |
| 付録 トランスクライブ資料 | 第29-31页 |