首页--文学论文--中国文学论文--文学评论和研究论文

《野草》与《红楼梦》主题性意象异同初探

摘要第6-7页
ABSTRACT第7-8页
第一章 绪论第10-15页
    1.1 选题的目的及意义第10-12页
    1.2 研究现状第12-13页
    1.3 研究方法第13-15页
第二章 《野草》与《红楼梦》“血泪”意象异同初探第15-27页
    2.1 “血泪”意象象征意义第15-23页
        2.1.1 血意象——恶鸟泣泪与杜鹃啼血第16-18页
        2.1.2 泪意象——夕拾野草与朝掩落红第18-21页
        2.1.3 血泪意象——字字看来皆是血第21-23页
    2.2 “血泪”意象主题分析第23-27页
        2.2.1 “血泪”意象与生存主题第24-25页
        2.2.2 “血泪”意象与批判主题第25-27页
第三章 《野草》与《红楼梦》“梦”意象异同初探第27-38页
    3.1 “梦”意象象征意义第27-31页
        3.1.1 人生成长的符号记录第27-29页
        3.1.2 生活境遇的综合折射第29-30页
        3.1.3 内在情感的理性表达第30-31页
    3.2 “梦”意象主题分析第31-38页
        3.2.1 人生的破碎与荒谬第33-34页
        3.2.2 内心的自由与束缚第34-35页
        3.2.3 社会的隐喻与洞察第35-38页
第四章 《野草》与《红楼梦》“影子”意象异同初探第38-50页
    4.1 “影子”意象象征意义第38-43页
        4.1.1 心境的回响第38-41页
        4.1.2 秋的复调第41-43页
    4.2“影子”意象主题分析第43-46页
        4.2.1 性格隐喻与形象对应第43-45页
        4.2.2 心灵捕捉与魂魄拼接第45-46页
    4.3 “影子”意象的幻笔与显笔第46-50页
第五章 结语第50-51页
参考文献第51-54页
致谢第54-55页
攻读学位期间发表的学术论文第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:高职公共英语教学中ISAS的应用研究
下一篇:译者主体性视角下的纪实小说翻译策略研究--以《三台山的那座坟茔》节选翻译为例