首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

从关联理论视角研究《生活大爆炸》中的英语双关语

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-7页
摘要第8-13页
Chapter One Introduction第13-15页
    1.1 Background of the research第13页
    1.2 Significance of the research第13-14页
    1.3 Overall structure of the thesis第14-15页
Chapter Two Literature Review第15-34页
    2.1 Key terms and basic concepts第15-23页
        2.1.1 English Puns第15-18页
            2.1.1.1 Definitions of English Puns第15-16页
            2.1.1.2 Classifications of English Puns第16-18页
            2.1.1.3 Evaluation of English Puns第18页
        2.1.2 Relevance Theory第18-23页
            2.1.2.1 Definition of relevance第19-21页
            2.1.2.2 Principle of relevance第21-23页
    2.2 Theoretical Framework第23-27页
        2.2.1 Code Communication Model第23-25页
        2.2.2 Ostensive-inferential Communication Model第25-27页
    2.3 A review of previous studies第27-34页
        2.3.1 Brief introduction to the Big Bang Theory第27-28页
        2.3.2 Previous studies on Situation Comedy and the Big Bang Theory第28-29页
        2.3.3 Previous studies on English puns from the perspective of Relevance Theory第29-34页
            2.3.3.1 Previous studies on English puns from the perspective of Relevance Theory abroad第29-31页
            2.3.3.2 Previous studies on English puns in China from the perspective of Relevnce Theory at home第31-34页
Chapter Three Methodology第34-40页
    3.1 Research questions第34页
    3.2 Research materials第34-35页
    3.3 Data collection and data analysis第35-40页
        3.1.1 Collection of homphonic puns and analysis第35-36页
        3.1.2 Collection of homgraphic puns and analysis第36-37页
        3.1.3 Collection of asteismus puns and analysis第37-40页
Chapter Four Results and Discussion第40-58页
    4.1 Mechanism of interpreting English puns第40-43页
        4.1.1 Disambiguation第40-41页
        4.1.2 Enrichment第41-42页
        4.1.3 Association第42-43页
    4.2 Process of interpreting homophonic puns第43-46页
        4.2.1 Interpreting homophonic puns with only one meaning intended第43-45页
        4.2.2 Interpreting homophonic puns with double meanings communicated第45-46页
    4.3 Process of interpreting homographic puns第46-53页
        4.3.1 Interpreting homographic puns with only one meaning intended第46-50页
        4.3.2 Interpreting homographic puns with double meanings communicated第50-53页
    4.4 Process of interpreting asteismus puns第53-57页
    4.5 Summary第57-58页
Chapter Five Conclusion第58-61页
    5.1 Major findings第58-59页
    5.2 Pedagogical implication第59-60页
    5.3 Limitations of the research and suggestions for the further research第60-61页
References第61-64页
Appendix第64-81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:教师提问策略对初中英语课堂沉默的影响研究
下一篇:网络流行语形成和传播的背景研究