首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《2015联合国秘书长年度报告》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 背景介绍第7-9页
    1.1 文章简介第7页
    1.2 联合国文件写作目的第7-8页
    1.3 联合国文献翻译特点第8-9页
第二章 翻译过程概述第9-14页
    2.1 译前准备第9-12页
        2.1.1 理论支持第9-10页
        2.1.2 术语总结第10-12页
    2.2 译中操作第12-13页
    2.3 译后校对第13-14页
第三章 翻译策略在词、句、篇处理上应用第14-24页
    3.1 词汇的翻译第14-19页
        3.1.1 直译法第14-17页
        3.1.2 减译法第17页
        3.1.3 增译法第17-19页
    3.2 句子翻译第19-22页
        3.2.1 顺序法第19-20页
        3.2.2 逆序法第20-21页
        3.2.3 语态转化法第21-22页
    3.3 语篇的翻译第22-24页
第四章 总结第24-26页
    4.1 翻译经验总结第24页
    4.2.翻译中的问题与不足第24-26页
参考文献第26-27页
致谢第27-28页
附录第28-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:中国老年人长期护理保险法律制度研究
下一篇:股东委托书征集法律制度研究