Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-13页 |
1.1 Research Background | 第9-10页 |
1.2 Significance of the Thesis | 第10-11页 |
1.3 Organization of the Thesis | 第11-13页 |
Chapter 2 Literature Review | 第13-25页 |
2.1 Previous Studies of Polysemous Words in General English | 第13-21页 |
2.1.1 Structuralist Approach towards Polysemous words | 第13-15页 |
2.1.2 Cognitive Linguistic Approach towards Polysemous words | 第15-21页 |
2.2 Previous Studies of Polysemous Words in Legal English | 第21-23页 |
2.2.1 Reasons for the Emergence of Polysemous Words in Legal English | 第21-22页 |
2.2.2 Translation Studies of Polysemous Words in Legal English | 第22-23页 |
2.3 Limitations of the Previous Studies | 第23-25页 |
Chapter 3 Theoretical Foundation | 第25-35页 |
3.1 Conceptual Metaphor | 第25-29页 |
3.1.1 Working Mechanism of Conceptual Metaphor | 第25-26页 |
3.1.2 Classification of Conceptual Metaphor | 第26-28页 |
3.1.3 The Foundation of Conceptual Metaphor | 第28-29页 |
3.2 Conceptual Metonymy | 第29-32页 |
3.2.1 Working Mechanism of Conceptual Metonymy | 第30-31页 |
3.2.2 Features of Conceptual Metonymy | 第31-32页 |
3.3 Context Theory | 第32-35页 |
Chapter 4 Cognitive Motivations of Polysemous Words in Legal English | 第35-46页 |
4.1 Ways of Semantic Change of Legal English Words | 第35-37页 |
4.1.1 Semantic Extension | 第35-36页 |
4.1.2 Semantic Narrowing | 第36-37页 |
4.1.3 Semantic Shift | 第37页 |
4.2 Conceptual Metaphor and Polysemous Words in Legal English | 第37-42页 |
4.3 Conceptual Metonymy and Polysemous Words in Legal English | 第42-46页 |
Chapter 5 Translation of Polysemous Words in Legal English | 第46-53页 |
5.1 Determining Meaning According to Topic Context | 第47-50页 |
5.2 Determining Meaning According to Collocation Context | 第50-53页 |
Chapter 6 Conclusion | 第53-57页 |
6.1 Major Findings of the Thesis | 第53-55页 |
6.2 Implication of the Thesis | 第55-56页 |
6.3 Limitation of the Thesis | 第56-57页 |
References | 第57-59页 |