首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

中国人韩国语学习者副词格助词的偏误分析--以副词格助词‘(?)和介词对比为中心

中文摘要第1-4页
Abstract第4-9页
第一章 绪论第9-17页
 第一节 选定理由和研究目的第9-11页
 第二节 研究对象及方法第11-13页
 第三节 先行研究第13-17页
第二章 理论背景第17-26页
 第一节 韩国语副词格助词和汉语介词第17-22页
  一、韩国语副词格助词第17-19页
  二、汉语介词第19-21页
  三、韩国语副词格助词和汉语介词第21-22页
 第二节 关于偏误分析的理论背景第22-26页
  一、对比分析第22-23页
  二、偏误分析第23-26页
第三章 副词格助词对应的汉语表现第26-41页
 第一节 副词格助词‘(?)’对应的汉语表现第26-32页
  一、‘(?)’的基本意义第26-27页
  二、‘(?)’对应的汉语表现第27-32页
 第二节 副词格助词‘(?)’对应的汉语表现第32-34页
  一、‘(?)’的基本意义第32页
  二、‘(?)’对应的汉语表现第32-34页
 第三节 副词格助词‘(?)’对应的汉语表现第34-36页
  一、‘(?)’的基本意义第34页
  二、‘(?)’对应的汉语表现第34-36页
 第四节 副词格助词‘(?)’对应的汉语表现第36-41页
  一、‘(?)’的基本意义第36-37页
  二、‘(?)’对应的汉语表现第37-41页
第四章 中国人学习者的副词格助词使用偏误分析第41-70页
 第一节 分析的步骤第41-42页
  一、调查对象第41页
  二、分析方法第41-42页
 第二节 各个水平等级的偏误率分析第42-49页
 第三节 各个类型的偏误率分析第49-70页
第五章 针对中国人学习者的韩国语副词格助词教育方案第70-78页
 第一节 依难易度进行的义项顺序教育方案第70-75页
 第二节 活用中韩对比的副词格助词教育方案第75-78页
结论第78-82页
参考文献第82-90页
致谢第90-91页
攻读学位期间发表论文第91-92页
附录第92-102页

论文共102页,点击 下载论文
上一篇:从社会语言学和语言教育学观点探讨日语的新语
下一篇:以《蝴蝶梦》为语料的恐惧情感隐喻研究