ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-9页 |
ABSTRACT | 第9-10页 |
摘要 | 第10-13页 |
CHAPTER I INTRODUCTION | 第13-17页 |
·Background of the Thesis | 第13-14页 |
·Objectives of the Thesis | 第14-15页 |
·Methodology of the Thesis | 第15页 |
·Structure of the Thesis | 第15-17页 |
CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第17-24页 |
·Previous Studies on Translation Based on Intertextuality | 第17-19页 |
·Previous Studies on News Translation | 第19-23页 |
·Summary | 第23-24页 |
CHAPTER Ⅲ INTERTEXTUALITY IN NEWS | 第24-35页 |
·Introduction to Intertextuality | 第24-29页 |
·Formulation and Development of the Intertextuality | 第24-27页 |
·General Categorization of Intertextuality | 第27-29页 |
·Intertextual Analysis in News | 第29-35页 |
·Generic Intertextuality in News | 第30-32页 |
·Specific Intertextuality in News | 第32-35页 |
CHAPTER Ⅳ THE EMPLOYMENT OF INTERTEXTUALITY IN NEWS TRANSLATION | 第35-46页 |
·Intertextuality and Translation | 第35-40页 |
·Intertextual Nature of Translation | 第35-37页 |
·Intertextuality in Translation Process | 第37-40页 |
·News Translation in Light of Intertextuality | 第40-46页 |
·Objectives of News Translation | 第40-42页 |
·Principles of News Translation in Light of Intertextuality | 第42-46页 |
CHAPTER Ⅴ APPROACHES TO THE TRANSLATION OF E-C NEWS FROM THE INTERTEXTUAL PERSPECTIVE | 第46-63页 |
·Transformation of Generic Intertextuality | 第46-55页 |
·Transformation of Genre Intertextuality | 第46-48页 |
·Transformation of Function Intertextuality | 第48-49页 |
·Transformation of Theme Intertextuality | 第49-50页 |
·Transformation of Style Intertextuality | 第50-53页 |
·Transformation of Structure Intertextuality | 第53-55页 |
·Transformation of Specific Intertextuality | 第55-63页 |
·Transformation of Allusion | 第55-57页 |
·Transformation of Cliché | 第57-58页 |
·Transformation of Quotation | 第58-59页 |
·Transformation of Parody | 第59-63页 |
CHAPTER VI CONCLUSION | 第63-66页 |
·Major Findings of the Study | 第63-64页 |
·Limitations of the Study | 第64-65页 |
·Suggestions for Further Study | 第65-66页 |
REFERENCES | 第66-69页 |