首页--文化、科学、教育、体育论文--信息与知识传播论文--新闻学、新闻事业论文--新闻采访和报道论文

基于自制语料库的国内体育新闻编译质量评估及其改进策略研究—系统功能语言学体裁分析视角

Acknowledgements第1-7页
ABSTRACT第7-9页
中文摘要第9-12页
Chapter 1 Introduction第12-23页
   ·Research Background第12-14页
   ·Aims and Significance第14-16页
   ·Research Methodology第16-17页
   ·Data Collection第17-22页
   ·Organization of the Thesis第22-23页
Chapter 2 Literature Review第23-31页
   ·A Generic Perspective of Translation Studies第23-26页
     ·Definition of Genre and Approaches of Genre Analysis第23-25页
     ·An Overview of Previous Studies on the Application of Genre Analysis第25-26页
   ·Previous Studies on the Translation of Sports News Reporting第26-31页
     ·Sports News Reporting as a a Particular Genre in Study第26-28页
     ·Studies on the Translation of Sports News Reporting第28-31页
Chapter 3 Theoretical Framework第31-41页
   ·Schematic Structure第32-35页
     ·MOVE and STEP Model第33-34页
     ·GSP Formula第34-35页
   ·Realization Patterns第35-41页
     ·Ideational Meaning and Transitivity System第36-38页
     ·Interpersonal Meaning and Mood & Modality System第38-40页
     ·Textual Meaning and Theme & Rheme第40-41页
Chapter 4 A Comparative Study on the Schematic Structure ofDomestic Trans-edited,BBC Native and Chinese Original SportsNews Reporting in the Three Corpora第41-59页
   ·Analysis of Schematic Structure of Sports News Reporting in the Three Corpora第41-56页
     ·The Schematic Structure of Trans-edited Sports News Reporting from the English Version of Xinhua Website第41-50页
     ·The Schematic Structure of English Native Sports News Reporting from BBC第50-54页
     ·The Schematic Structure of Chinese Original Sports News Reporting from Xinhua Website第54-56页
   ·A Comparative Study on the Schematic Structure of Sample News in the Three Corpora第56-59页
     ·Similarities and Differences between Domestic Trans-edited News from Xinhua Website and BBC Native News第56-58页
     ·Similarities and Differences between Domestic Trans-edited News and Chinese Original News Reporting from Xinhua Website第58-59页
Chapter 5 A Comparative Study on the Realization Patterns ofDomestic Trans-edited, BBC Native and Chinese Original SportsNews Reporting in the Three Corpora第59-83页
   ·Analysis of Ideational Meaning of Sports News Reporting in the Three Corpora第59-67页
     ·Analysis of Process Types of Sample News in the Three Corpora第59-66页
     ·A Comparative Study on the Use of Process Types of News Reporting in the Three Corpora第66-67页
   ·Analysis of Interpersonal Meaning of Sports News Reporting in the Three Corpora第67-75页
     ·Analysis of mood system of sample news in the three corpora第68-73页
     ·A Comparative Study on the Use of Mood System of News Reporting in the Three Corpora第73-74页
     ·Analysis of Modality Systems of Sports News Reporting in the Three Corpora第74页
     ·A Comparative Study on the Use of Modality System of News Reporting in the Three Corpora第74-75页
   ·Analysis of Textual Meaning of Sports News Reporitngin the Three Corpora第75-83页
     ·Analysis of Theme and Rheme of Sports News Reporting in the Three Corpora..64第75-81页
     ·A Comparative Study on the Use of Theme of News Reporting in the Three Corpora第81-83页
Chapter 6 Conclusion第83-91页
   ·Major Findings第83-89页
     ·Suggestions for the Improvement of Domestic Trans-edited Sports News Reporting in Terms of Schematic Structure第83-87页
     ·Suggestions for the Improvement of Domestic Trans-edited Sports News Reporting in Terms of Realization Patterns第87-89页
   ·Limitations and Suggestions for Further Study第89-91页
Bibliography第91-95页
学位论文数据集第95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:运用“塔多思”软件解决协作式翻译中的一致性问题--以二七机车厂标书项目技术资料翻译为例
下一篇:从德国功能理论看花样滑冰文本翻译