首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

运用“塔多思”软件解决协作式翻译中的一致性问题--以二七机车厂标书项目技术资料翻译为例

致谢第1-6页
中文摘要第6-7页
ABSTRACT第7-9页
1 引言第9-10页
2 翻译任务描述第10-11页
   ·翻译任务的背景介绍第10页
   ·任务性质第10页
   ·委托方要求第10-11页
3 翻译过程描述第11-13页
   ·译前准备第11页
   ·翻译过程第11-12页
   ·译后事项第12-13页
4 翻译问题分析第13-24页
   ·翻译实践中出现的“一致性”问题第13-16页
   ·对翻译问题的理论思考及解决过程第16-23页
     ·出现“一致性”问题的原因第16-17页
     ·“一致性”问题的解决过程第17-23页
   ·尝试性结论:针对同类问题的翻译对策第23-24页
5 翻译实践总结第24-26页
   ·翻译实践中未解决得问题及相关思考第24页
   ·对今后学习工作的启发及展望第24-26页
参考文献第26-27页
附录 A第27-30页
附录 B第30-31页
附录 C第31-89页
作者简历第89-91页
学位论文数据集第91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:从隔离走向融合—原型视角下谭恩美的《通灵女孩》研究
下一篇:基于自制语料库的国内体育新闻编译质量评估及其改进策略研究—系统功能语言学体裁分析视角