| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-8页 |
| 一、绪论 | 第8-15页 |
| ·研究的对象、目的和方法 | 第8-9页 |
| ·研究的对象和目的 | 第8-9页 |
| ·研究方法 | 第9页 |
| ·语料来源和体例说明 | 第9-10页 |
| ·语料来源 | 第9页 |
| ·体例说明 | 第9-10页 |
| ·语气词研究概述 | 第10-13页 |
| ·浚县方言语气词的内部分类 | 第13-15页 |
| 二、浚县方言的句末语气词 | 第15-55页 |
| ·陈述句末的语气词 | 第15-34页 |
| ·嘞[·l□] | 第15-20页 |
| ·啦[·la] | 第20-22页 |
| ·么[·m(?) ] | 第22-24页 |
| ·“吧[·pa]”和“呗[·p□]” | 第24-25页 |
| ·哟_1[·io] | 第25-26页 |
| ·呀[·ia] | 第26-27页 |
| ·啢[·lia] | 第27-28页 |
| ·了[·l (?)] | 第28页 |
| ·妥了[t‘u(?)~(55)·l (?)] | 第28-29页 |
| ·散焉[san~(213)·ian] /拉倒[la~(24)·tau~(55)] | 第29-30页 |
| ·不咋[pu~(24)·tsa~(42)] | 第30-32页 |
| ·就是了[t□iou~(214)·□i·l(?)] | 第32-34页 |
| ·疑问句末的语气词 | 第34-49页 |
| ·是非疑问句末的语气词 | 第34-42页 |
| ·非是非疑问句末的语气词 | 第42-49页 |
| ·祈使句末的语气词 | 第49-53页 |
| ·嘞(?)[·l□] | 第49页 |
| ·么[·m ((?))] | 第49页 |
| ·呀[·ia] | 第49-50页 |
| ·啦[·la] | 第50页 |
| ·哟_1[·io] | 第50页 |
| ·呗[·p□] | 第50-51页 |
| ·吧[·pa] | 第51页 |
| ·啢[·lia] | 第51-52页 |
| ·妥了[t‘u(?)~(55)·l(?)] | 第52-53页 |
| ·不咋[pu~(24)·tsa] | 第53页 |
| ·感叹句末的语气词 | 第53-55页 |
| ·哟_1[·io] | 第53-54页 |
| ·家[·t□i□] | 第54-55页 |
| 三、浚县方言的句中语气词 | 第55-61页 |
| ·嘞(?)[·L□] | 第55-56页 |
| ·哟1[·IO] | 第56-57页 |
| ·呀[·IA] | 第57-58页 |
| ·咾[·L□U] | 第58-59页 |
| ·嘞(?)话[·L□·XUA] | 第59-61页 |
| 四、浚县方言语气词的连用 | 第61-65页 |
| ·了吧 | 第61-62页 |
| ·了么 | 第62页 |
| ·嘞么 | 第62-63页 |
| ·咾嘞(?) | 第63页 |
| ·妥了吧 | 第63-65页 |
| 结语 | 第65-67页 |
| 参考文献 | 第67-70页 |
| 后记 | 第70页 |