首页--文化、科学、教育、体育论文--文化理论论文--文化与其他学科的关系论文

一带一路倡议下文化距离对贸易影响的研究--基于中国与东南亚国家

ACKNOWLEDGEMENTS第5-8页
内容摘要第8-9页
ABSTRACT第9-10页
Chapter 1 Introduction第14-23页
    1.1 Research Background: the Belt and Road Initiative and Five Goals第14-19页
        1.1.1 The Conceptual Framework of the Belt and Road Initiative第14-16页
        1.1.2 The Five Connectivity Goals of the Belt and Road Initiative第16-19页
    1.2 Purpose of the Research第19页
    1.3 Significance of the Research第19-21页
    1.4 Framework of the Research第21-22页
    1.5 Limitation of the Research第22-23页
Chapter 2 Literature Review第23-26页
    2.1 Literature Review of Sapir-Whorf Hypothesis (Linguistic Relativity Theory)第23-24页
    2.2 Literature Review of Eric Berne's Transactional Analysis Theory第24页
    2.3 Literature Review of Hofstede's Cultural Dimensions Theory第24-26页
Chapter 3 Cultural Distance and Trade Volume between China and Southeast AsiaCountries第26-47页
    3.1 China and the Southeast Asia Countries第26-27页
    3.2 The Concept of Culture and Cultural Distance第27-28页
    3.3 Culture through Languages in China and the Southeast Asia Countries第28-34页
        3.3.1 Languages in China and the Southeast Asia Countries第28-34页
        3.3.2 Summary of Section Data第34页
    3.4 Culture through Ethnic Groups in China and the Southeast Asia Countries第34-38页
        3.4.1 Ethnic Groups in China and the Southeast Asia Countries第34-37页
        3.4.2 Summary of Section Data第37-38页
    3.5 Culture through Religions in China and the Southeast Asia Countries第38-41页
        3.5.1 Religions in China and the Southeast Asia Countries第38-41页
        3.5.2 Summary of Section Data第41页
    3.6 Cultural Distance between China and the Southeast Asia Countries第41-43页
    3.7 China Import from the Southeast Asia Countries第43-44页
    3.8 China Export to the Southeast Asia Countries第44-45页
    3.9 General Trade between China and the Southeast Asia Countries第45-46页
    3.10 Conclusion第46-47页
Chapter 4 Methodology and Theoretical Framework第47-52页
    4.1 Methodology第47页
    4.2 Theoretical Framework第47-52页
        4.2.1 Sapir-Whorf Hypothesis (Linguistic Relativity Theory)第47-48页
        4.2.2 Transactional Analysis Theory第48-49页
        4.2.3 Hofstede's Cultural Dimensions Theory第49-52页
Chapter 5 Analysis on the Effects of Cultural Distance to Trade between China andthe Southeast Asia Countries第52-95页
    5.1 Communication is Critical in Trade第52-57页
        5.1.1 Communication第52-55页
        5.1.2 Successful Communication in Trade and Business Affairs第55-57页
    5.2 The Effect of Language Distance in Trade Communication第57-67页
        5.2.1 Definition of Language第57-58页
        5.2.2 The Communication Functions of Language第58-61页
        5.2.3 The Relationship between Language and Culture第61-62页
        5.2.4 Language Distance between China and the Southeast Asia Countries第62-65页
        5.2.5 The Effect of Language Distance: Base on Sapir-Whorf Hypothesis第65-66页
        5.2.6 Conclusion第66-67页
    5.3 The Effect of Ethnical Distance in Trade Communication第67-73页
        5.3.1 Definition of Ethnicity and Ethnic Group第67页
        5.3.2 The Relationship between Ethnic Groups and Culture第67-68页
        5.3.3 Ethnical Distance between China and the Southeast Asia Countries第68-69页
        5.3.4 The Effect of Ethnical Distance: Base on Transactional Analysis Theory第69-72页
        5.3.5 Conclusion第72-73页
    5.4 The Effect of Religious Distance in Trade Communication第73-86页
        5.4.1 Definition of Religion第73页
        5.4.2 The Relationship between Religion and Culture第73-75页
        5.4.3 Religious Distance between China and the Southeast Asia Countries第75-77页
        5.4.4 Features of Chinese Communication Style and Business Communication第77-81页
        5.4.5 The Effect of Religious Distance: Base on Transactional Analysis Theory第81-85页
        5.4.6 Effect of Religion to Trade and Business from China's Perspective:CaseStudy第85-86页
        5.4.7 Conclusion第86页
    5.5 The Effect of Social Norms in Trade and Business第86-88页
    5.6 Verification on the Effect of Cultural Distance:Gravity Model with CultureDimension Theory第88-95页
        5.6.1 Selection of Model第88页
        5.6.2 Selection and Measurement of Variables第88-91页
        5.6.3 Design of Model第91-92页
        5.6.4 Empirical Analysis第92-95页
Chapter 6 Conclusion and Recommendation第95-101页
    6.1 Conclusion of the Research第95-97页
    6.2 Recommendation and Suggestion第97-101页
        6.2.1 Carry Forward the Essence of Traditional Chinese Culture第97页
        6.2.2 Strengthen the Cultural Power of Chinese Language第97-98页
        6.2.3 Protect the Culture and Customs of Ethnic Minorities第98页
        6.2.4 Promote Inter-ethnicity Cultural Exchanges第98页
        6.2.5 Guide the Healthy Development of Religion Communication第98-99页
        6.2.6 Expand Multi-layer Cultural Exchanges with Foreign Countries第99页
        6.2.7 Promote the Development of Cultural Trade第99页
        6.2.8 Understand Foreign Cultures More Thoroughly and Deeply第99-101页
BIBLIOGRAPHY第101-106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:EFTA负面清单的行业限制特征及其国际比较
下一篇:“营改增”后完善我国地方税体系的研究