首页--文化、科学、教育、体育论文--中等教育论文--各科教学法、教学参考书论文--外语论文--英语论文

汉语负迁移对高中英语写作的影响

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Introduction第9-12页
    1.1 Background of the Study第9-10页
    1.2 Purpose and Significance of the Study第10页
    1.3 Structure of the Study第10-12页
Chapter 2 Literature Review第12-19页
    2.1 Definition of Language Transfer第12页
    2.2 Types of Language Transfer第12-13页
    2.3 Related Theories第13-17页
        2.3.1 Contrastive Analysis第14-15页
        2.3.2 Error Anylysis第15-16页
        2.3.3 Interlanguage第16-17页
    2.4 Related Studies of Influence of Language Transer on Second LanguageAcquisition at Home and Abroad第17-19页
Chapter 3 Methodology第19-22页
    3.1 Subjects第19页
    3.2 Objectives第19页
    3.3 research questions第19-20页
    3.4 Procedures第20-22页
        3.4.1 Procedures of Data Collection第20页
        3.4.2 Procedures of Scoring第20-21页
        3.4.3 Procedures of Data Analysis第21-22页
Chapter 4 Results and Discussion第22-44页
    4.1 Results of Errors from the Subjects' Writing第22-23页
    4.2 Discussion第23-44页
        4.2.1 Negative Influence at morphological Level第23-27页
            4.2.1.1 Misuse of Articles第23-24页
            4.2.1.2 Misuse of Case第24-25页
            4.2.1.3 Misuse of Number第25页
            4.2.1.4 Misuse of Comparative Degree and Superlative Degree ofAdjectives and Adverbs第25-26页
            4.2.1.5 Misuse of Derivation第26-27页
        4.2.2 Negative Influence at Lexical Level第27-29页
            4.2.2.1 Misuse of Similar Words第27-28页
            4.2.2.2 Misuse of Lexical Collocation第28-29页
        4.2.3 Negative Influence at Syntactic Level第29-37页
            4.2.3.1 Errors in Tense, Voice, and Mood第30-34页
                4.2.3.1.1 Errors in Tense and Aspect第30-31页
                4.2.3.1.2 Errors in Voice第31-33页
                4.2.3.1.3 Errors in Mood第33-34页
            4.2.3.2 Errors in Subject Verb Agreement第34页
            4.2.3.3 Errors in Word Order第34-35页
            4.2.3.4 Errors in Omission第35-37页
                4.2.3.4.1 Omission of Subjects第36页
                4.2.3.4.2 Omission of Link Verb and Predicate第36-37页
        4.2.4 Negative Influence at Discourse Level第37-43页
            4.2.4.1 Topic Sentences第38-40页
            4.2.4.2 Cohesion and Coherence第40-43页
        4.2.5 Culture Transfer第43-44页
Chapter 5 Conclusion第44-48页
    5.1 Summaries of Main Findings第44-45页
    5.2 Implications for the Teaching of Second Language Writing第45-47页
        5.2.1 A Positive Attitude towards Language Transfer第45-46页
        5.2.2 Acquiring Vocabulary第46页
        5.2.3 Introducing Contrastive Analysis in the Teaching and Learning Process第46页
        5.2.4 Increasing Comprehensive Input by Recitation第46-47页
    5.3 Limitations of the Thesis and Advice for Further Study第47-48页
Reference第48-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:论黑龙江地方方言影响下学习者对英语语音的感知
下一篇:留美中国学生的跨文化适应及其对大学英语教学的启示