首页--语言、文字论文--语言学论文

A Logical Semantic Account of Quantifier Scope-dependency Relations in English and Chinese

INTRODUCTION第7-8页
PART ONE: SCOPE-DEPENDENCY RELATIONS IN LOGIC第8-10页
    1.1 Quantifiers第8页
    1.2 Scope第8-9页
    1.3 Scope Dependency第9-10页
    1.4 Distributive Reading and Collective Reading第10页
PART TWO: SCOPE-DEPENDENCY RELATIONS IN ENGLISH AND CHINESE第10-16页
    2.1 Quantifiers in English and Chinese第10-11页
    2.2 Scope Ambiguity Vs Structural Ambiguity第11-13页
    2.3 Scope Ambiguity in English and Chinese第13-16页
        2.3.1 (?) Precedes (?)第13-15页
        2.3.2 (?) Precedes (?)第15-16页
        2.3.3 Summary第16页
PART THREE: LITERATURE REVIEW第16-26页
    3.1 Isomorphic Principle: Reinhart(1978),J,Huang(1982)第16-19页
    3.2 The Quantifier Raising Approach: May(1977), Aoun & Li (1993)第19-24页
    3.3 Expert System: A Functional Approach (Kuno et al:1999)第24-26页
PART FOUR: A COMPARATIVE ANALYSIS OF FACTORS AFFECTING SCOPE DEPENDENCY BETWEEN ENGLISH AND CHINESE第26-64页
    4.1 The Role of Linear Order in English and Chinese第26-30页
    4.2 Lexical Differences in English第30-52页
        4.2.1 Quantifier Differences: ”all” vs ”every”第30-34页
        4.2.2 Predicate Differences第34-48页
            4.2.2.1 Why Do These Predicates Behave Differently?第34-36页
            4.2.2.2 A Re-examination of the Notion of Collectivity第36-37页
            4.2.2.3 Predicates' Quantity Assigning Potential: A Tripartite-feature Opposition第37-42页
            4.2.2.4 A Classification of Predicates Based on the Tripartite-feature Opposition第42-48页
        4.2.3 A Feature-Driven Analysis of Quantifier Scope Interpretation第48-52页
    4.3 Lexical Differences in Chinese第52-64页
        4.3.1 Universal Quantifiers: ”suoyou”, ”dou”, ”mei”第52-59页
            4.3.1.1 Properties of ”dou”第52-55页
            4.3.1.2 ”Suoyou”第55-58页
            4.3.1.3 ”Mei”第58-59页
        4.3.2 A Classification of Chinese Predicates第59-60页
        4.3.3 A Summary of Chinese Scope Ambiguity in Canonical Sentences第60-63页
        4.3.4 Chinese Feature-driven Principle第63-64页
PART FIVE: THE LOGICAL SEMANTIC REPRESENTATION OF SCOPE AMBIGUITY第64-74页
    5.1 Frege's Principle and Rule-to-Rule Hypothesis第65-66页
    5.2 A Proposal for the Logical Representation of Scope Ambiguity in English: Constrained QR & Quantifying in Principle第66-69页
    5.3 A Proposal for the Logical Representation of Scope Ambiguity in Chinese: Entailment Thesis第69-74页
        5.3.1 Should Chinese also Undergo QR?第69-70页
        5.3.2 Entailment Thesis第70-74页
REFERENCES第74-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:Focus on Form across Language Tasks: Exploring Interactions between Task Complexity, Task Difficulty and Proficiency Level
下一篇:Appreciation of Translations: A Cross-cultural Perspective