首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

伪装下的革命呐喊--伪译本《自由结婚》个案研究

Abstract第5-6页
摘要第7-11页
Chapter 1 Introduction第11-16页
    1.1 Research background第11-13页
    1.2 Research questions第13-14页
    1.3 Research methods第14页
    1.4 Research significance第14-16页
Chapter 2 Literature Review第16-24页
    2.1 Previous studies on pseudotranslation第16-21页
        2.1.1 Previous studies in the West第16-18页
        2.1.2 Previous studies in C hina第18-21页
    2.2 Previous studies on Free Marriage第21-24页
        2.2.1 Previous studies on Free Marriage as pseudotranslation第22页
        2.2.2 Previous studies on Free Marriage as literature第22-24页
Chapter 3 Revealing Free Marriage’s Pseudotranslation Identity第24-29页
    3.1 Historical account第24-27页
    3.2 Textual evidence第27-29页
Chapter 4 Causes and Strategies of Disguising Free Marriage as a Pseudotranslation第29-49页
    4.1 Causes of disguising Free Marriage as a pseudotranslation第29-36页
        4.1.1 Boom of translated novel in Late Q ing period第30-32页
        4.1.2 Strict censorship of Late Q ing government第32-36页
    4.2 Strategies to disguise Free Marriage as a pseudotranslation第36-49页
        4.2.1 Strategies at textual level第36-39页
        4.2.2 Strategies at paratextual level第39-49页
Chapter 5 Call for Revolution in Free Marriage第49-69页
    5.1 Writing motives of the pseudotranslator第49-50页
    5.2 Strategies to realize pseudotranslator's writing motives第50-69页
        5.2.1 Strategies at textual level第51-64页
        5.2.2 Strategies at paratextual level第64-69页
Chapter 6 Conclusion第69-71页
Bibliography第71-74页
攻读硕士学位期间主要科研成果第74-75页
Acknowledgements第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:几种表面增强拉曼散射活性基底的比较研究
下一篇:“一带一路”的国际公共产品功能与实现路径研究