首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目标读者导向的文化信息翻译--《不堪重负:百忙之中的工作、爱和休闲》节译报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
1. Introduction第7-9页
2. Skopos Theory and Translation Strategy第9-11页
    2.1 Functionalist Skopos Theory第9-10页
    2.2 Target-Reader-Oriented Strategy第10-11页
3. Target-Reader-Oriented Translation Process第11-13页
    3.1 Preparation第11页
    3.2 Translating第11-12页
    3.3 Revising第12-13页
4. Target-Reader-Oriented Translation of Cultural Information第13-22页
    4.1 Translation of Material Cultural Information第13-17页
        4.1.1 Cafes, Bakeries and Stores第13-15页
        4.1.2 Brand Names第15-16页
        4.1.3 Food and Drinks第16-17页
    4.2 Translation of Non-material Cultural Information第17-22页
        4.2.1 History and Myths第17-18页
        4.2.2 Religions第18-19页
        4.2.3 Regulations and Conventions第19-20页
        4.2.4 Social Phenomena第20-22页
5. Conclusion第22-23页
References第23-24页
Appendix I第24-53页
Appendix II第53-75页
Acknowledgements第75-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:铜催化的三元环开环合成二氢萘研究
下一篇:异噁唑啉类化合物的合成研究