首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《俄罗斯联邦广告法》汉译实践报告

中文摘要第4页
Аннотация第6-10页
前言第10-11页
第一章 文本背景与译前准备第11-20页
    1.1《俄罗斯联邦广告法》简介第11-12页
    1.2 译前准备第12-20页
        1.2.1 法律文本的语体特征第13-16页
        1.2.2 制定任务进度表第16页
        1.2.3 制定术语、缩略语和翻译所用基本概念俄汉对照表第16-20页
第二章 翻译中的难点及解决方案第20-28页
    2.1 词汇层面的译例分析第20-23页
        2.1.1 法律术语的翻译第20-21页
        2.1.2 普通名词术语用法的翻译第21-23页
    2.2 句法层面的译例分析第23-28页
        2.2.1 法律文本语体特征的表达第23-25页
        2.2.2 长难句的翻译方法第25-28页
第三章 法律文本翻译特征总结第28-30页
    3.1 熟悉法律文本的特征第28页
    3.2 准确翻译术语第28-29页
    3.3 表达的规范性第29-30页
结语第30-32页
参考文献第32-34页
致谢第34-35页
《俄罗斯联邦广告法》俄汉翻译对照第35-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:北京密云经济开发区总公司后勤管理系统设计与实现
下一篇:小型超市管理系统的设计与实现