摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
Chapter 1 Task Description | 第8-11页 |
1.1 Background Introduction | 第8页 |
1.2 Significance | 第8-10页 |
1.3 Structure of the Report | 第10-11页 |
Chapter 2 Process Description | 第11-17页 |
2.1 Introduction of the Writer of the Source Text | 第11-12页 |
2.2 Style Characteristic of the Source Text | 第12-13页 |
2.3 Reference to Parallel Texts on Other Relevant Documents | 第13-15页 |
2.4 Translation Tools | 第15页 |
2.5 Quality Control | 第15-17页 |
Chapter 3 Translation Theory:Reception Theory | 第17-22页 |
3.1 Theory Introduction | 第17-19页 |
3.2 Application of the Reception Theory | 第19-22页 |
Chapter 4 Case Analyses | 第22-41页 |
4.1 Adopting the Wade-Giles System | 第22-25页 |
4.2 Transliteration | 第25-28页 |
4.3 Transformation | 第28-30页 |
4.4 Omission | 第30-31页 |
4.5 Amplification | 第31-33页 |
4.6 Recasting | 第33-35页 |
4.7 Paraphrase | 第35-37页 |
4.8 Division | 第37-41页 |
Chapter 5 Conclusion | 第41-44页 |
5.1 Task Experience | 第41-43页 |
5.2 Limitation | 第43-44页 |
References | 第44-46页 |
Appendix | 第46-98页 |
Acknowledgements | 第98-100页 |
附件 | 第100页 |