首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

英语长句机器汉译的研究

摘要第1-8页
Abstract第8-10页
第一章 绪论第10-14页
   ·论文选题的背景及意义第10-11页
   ·国内外研究现状第11-12页
   ·今后的发展趋势第12页
   ·论文章节安排和内容第12-14页
第二章 机器翻译概述第14-22页
   ·目前的机器翻译流程第14页
   ·现有的英语长句分析方法第14-15页
   ·机器翻译中知识库的创建第15-16页
   ·机器翻译模型第16-22页
     ·基于规则的机器翻译系统第16-17页
     ·基于统计的机器翻译系统第17-19页
     ·基于实例的机器翻译系统第19-22页
第三章 正则匹配算法对英语长句的切分第22-32页
   ·相关概念第22-26页
     ·英语长句的定义及分类第22-23页
     ·标注系统第23页
     ·词性标注第23-25页
     ·句子模式第25-26页
     ·正则表达式第26页
   ·正则匹配法第26-32页
     ·长句精简第27-29页
     ·并列句处理第29-30页
     ·从句切分第30-32页
第四章 综合方法的应用第32-38页
   ·本文的改进方法第32-34页
   ·基本的工作流程第34-36页
     ·句子精简第34-35页
     ·正则表达式规则第35页
     ·切分点处切分第35-36页
   ·本章小结第36-38页
第五章 机器翻译系统模型的设计与实现第38-44页
   ·搭建系统所需的准备工作第38-39页
   ·翻译系统搭建第39-40页
     ·实验目的第39页
     ·双语对齐部分第39-40页
     ·目标语言训练集第40页
     ·开发语料第40页
   ·英语长句切分实验第40-44页
     ·评价标准第41页
     ·实验测试第41-44页
第六章 总结与展望第44-46页
   ·总结第44页
   ·展望第44-46页
参考文献第46-48页
论文作者在学期间发表的学术论文目录第48-50页
致谢第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:三维模型水墨艺术风格的立体显示算法研究
下一篇:基于异常数据分析的入侵检测研究