摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
Table of Contents | 第7-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-14页 |
·Background and Sigbificance of the Study | 第10-11页 |
·Purpose of the Study | 第11-12页 |
·Layout of the Thesis | 第12-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-24页 |
·Overview | 第14页 |
·A Brief Review of the Preliminary Translation Test Research | 第14-16页 |
·Comments on the New Progress of Translation Test in the Latest Decade | 第16-21页 |
·Studies Playing a Promoting Role in Transition Phase | 第16-17页 |
·Systematic Theory Research of Murray----the Most Important Series Studies in the Latest Decade | 第17-20页 |
·Other Studies and Features | 第20-21页 |
·Summary | 第21-24页 |
·Limitations of Previous Studies | 第22页 |
·Implications from Previous Studies | 第22-24页 |
Chapter Three Theoretical Foundation | 第24-40页 |
·Overview | 第24页 |
·Terminology | 第24-25页 |
·Validity | 第24页 |
·Reliability | 第24-25页 |
·Translation Competence | 第25-30页 |
·Connotation of Translation Competence | 第25-26页 |
·Decomposition of Translation Competence | 第26-28页 |
·Components of Higher Vocational Students' Translation Competence | 第28-30页 |
·Scoring Criteria | 第30-34页 |
·Scoring Criteria in Chinese Mainland | 第31页 |
·Scoring Criteria in Taiwan | 第31-32页 |
·Scoring Criteria in England | 第32页 |
·Scoring Criteria in America | 第32-33页 |
·Vocational Applied Translation Competence Assessment | 第33-34页 |
·Principles of Translation Test Designing | 第34-40页 |
·Principles of Test Material Selection | 第34-35页 |
·Principles of Item Design | 第35-37页 |
·Principles of Scoring Criteria Design | 第37-40页 |
Chapter Four Investigation and Analysis of Present Situation | 第40-49页 |
·Overview | 第40页 |
·Purpose and Content of the Investigation | 第40页 |
·Questionnaire | 第40-43页 |
·Objects and Designing of the Questionnaire | 第40-41页 |
·Data Collection and Analysis | 第41-43页 |
·Analysis of Translation Test in Exam Paper(2006-2013) and Test Syllabus | 第43-45页 |
·Analysis and Consideration of Survey Results | 第45-49页 |
·Problems Reflected by Survey Results | 第45-46页 |
·Improving Methods | 第46-49页 |
Chapter Five An Experimental Translation Test | 第49-59页 |
·Overview | 第49页 |
·Purpose of the Experimental Translation Test | 第49页 |
·Experimental Translation Test | 第49-52页 |
·Test Item Types | 第49-50页 |
·Purposes and Further Explanations for Each Item Type | 第50-51页 |
·Materials Selected and Competences Assumed to Test | 第51-52页 |
·Scoring Criteria | 第52页 |
·Test Result Analysis | 第52-59页 |
·Validity Analysis | 第52-56页 |
·Reliability Analysis | 第56-59页 |
Chapter Six Conclusion | 第59-63页 |
·Overview | 第59页 |
·Major Findings | 第59-60页 |
·Implications | 第60-61页 |
·Limitations and Suggestions | 第61-63页 |
·Limitations of the Study | 第61页 |
·Suggestions for Further Research | 第61-63页 |
Bibliography | 第63-66页 |
Appendix Ⅰ A级翻译测试现状问卷调查表 | 第66-68页 |
Appendix Ⅱ The Experimental Translation Test of PRETCO-A | 第68-70页 |
Appendix Ⅲ 翻译测试实验卷问卷调查表 | 第70-72页 |
Appendix Ⅳ The Experimental Translation Test Result | 第72-74页 |
Appendix Ⅴ Inter-item Consistence of the Experimental Translation Test | 第74-76页 |
Published Papers | 第76-77页 |
Acknowledgements | 第77页 |