摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-9页 |
1 绪论 | 第9-15页 |
·研究背景及目的 | 第9-10页 |
·研究综述 | 第10-13页 |
·国内研究现状 | 第10-11页 |
·国外研究现状 | 第11-13页 |
·研究创新点 | 第13页 |
·研究框架 | 第13-15页 |
2 耶稣会的成立及其在华传教策略 | 第15-19页 |
·耶稣会的成立 | 第15-16页 |
·耶稣会的传教策略 | 第16-19页 |
·文化适应政策 | 第16-17页 |
·“学术传教”与“合儒、补儒、超儒”的传教策略 | 第17-19页 |
3 耶稣会传教士学习并向欧洲介绍汉字 | 第19-28页 |
·罗马字母拼音方案与中西字典 | 第20-22页 |
·对汉字字形和字义的研究 | 第22-23页 |
·对汉语语法的研究 | 第23-25页 |
·通过著作和书信向欧洲介绍汉字 | 第25-28页 |
4 耶稣会传教士向欧洲介绍中国古籍 | 第28-33页 |
·译介儒家经典 | 第28-31页 |
·翻译其他古籍 | 第31-33页 |
5 耶稣会传教士著书立说向欧洲介绍中国文化 | 第33-37页 |
6 耶稣会传教士学习和传播汉语言文化的成功经验及启示 | 第37-45页 |
·耶稣会士学习汉语的方法和对当今对外汉语教学的启示 | 第37-40页 |
·强大的学习动机和目的 | 第37页 |
·全汉语的学习环境 | 第37-39页 |
·“语文同步”的学习方法 | 第39-40页 |
·汉字结构分析法 | 第40页 |
·编制教材和工具书 | 第40页 |
·耶稣会士传播汉语言文化的成功经验及对其在当今国际推广上的启示 | 第40-45页 |
·欧洲经济文化发展时对东方的极大兴趣 | 第40-41页 |
·适应了欧洲人对东方理性文化和开明政治制度的需求 | 第41-43页 |
·顺应了欧洲人试图从中国文化中发掘基督教起源的心理 | 第43-45页 |
7 结语 | 第45-47页 |
致谢 | 第47-48页 |
参考文献 | 第48-50页 |