Acknowledgements | 第1-4页 |
Abstract in Chinese | 第4-5页 |
Abstract in English | 第5-8页 |
Chapter One:Introduction | 第8-10页 |
·Significance and objective of the paper | 第8-9页 |
·Organization of the paper | 第9-10页 |
Chapter Two:Literature Review | 第10-24页 |
·Theroetical Basis | 第10-19页 |
·Error Analysis(EA) | 第10-14页 |
·Definition of EA | 第10-11页 |
·The Procedures of EA | 第11-14页 |
·Language Transfer | 第14-17页 |
·Definition of Transfer | 第14-15页 |
·Positive Transfer& Negative Transfer | 第15-16页 |
·Lexical Transfer | 第16-17页 |
·A Semantic Concept:Lexical Relations | 第17-19页 |
·Synonymy | 第17-18页 |
·Hyponymy | 第18-19页 |
·Lexcial Errors | 第19-24页 |
·Lexical Errors and Grammatical Errors | 第19-20页 |
·Classification of Lexical Errors | 第20-22页 |
·The Related Studies of Lexical Errors | 第22-24页 |
Chapter Three:Methodology | 第24-28页 |
·Data Collection | 第24-26页 |
·Subjects | 第24-25页 |
·Results | 第25-26页 |
·A Questionnaire | 第26-28页 |
·The Purpose of the Questionnaire | 第26-27页 |
·The Results of the Questionnaire | 第27-28页 |
Chapter Four:Analysis and Discussion | 第28-42页 |
·Detailed Analysis of Errors | 第28-35页 |
·Errors in Synforms | 第28-32页 |
·Errors in Formation:Calques | 第32-34页 |
·Errors in Lexical Relations | 第34-35页 |
·Major Findings and Discussion | 第35-42页 |
·Interlingual Cause:Negative Transfer of Mother Tongue | 第36-37页 |
·Intralingual Cause:Overgeneralization of Rules & Confusion of Synonyms | 第37-39页 |
·The Influence of Communication Strategies | 第39页 |
·Induced Causes:The Effect of Teachers | 第39-40页 |
·Inadquate Learning Strategies | 第40-42页 |
Chapter Five:Conclusion | 第42-49页 |
·Summary | 第42-43页 |
·Implications for Vocabulary Teaching and Learning | 第43-48页 |
·Implications for Teachers | 第43-46页 |
·Implications for Students | 第46-48页 |
·Limitations of the Study | 第48-49页 |
Bibliography | 第49-51页 |
Appendix | 第51-52页 |
详细摘要 | 第52-54页 |