首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中英翻译视角下的歇后语分类及其应用

Acknowledgements第1-4页
Abstract第4-6页
摘要第6-9页
Chapter One Introduction第9-11页
Chapter Two Literature Review第11-21页
   ·Toward a Definition of XHY第11页
   ·Characteristics of XHY第11-12页
   ·Rhetoric Effects XHY Achieve第12-13页
   ·XHY vs. Proverb第13-15页
   ·Conventional Categorization of XHY第15-18页
   ·Traditional Translation Studies on XHY第18-21页
Chapter Three Application of Western Theories to XHY Analysis第21-29页
   ·Concept of Text第21-22页
   ·Intertextuality and Intratextuality第22-23页
   ·Application of Western Theories to XHY Analysis第23-29页
Chapter Four Proposed Categorization of XHY第29-36页
   ·XHY without Homonyms第30-33页
     ·XHY with Cultural Universals第30-31页
     ·XHY with Uniquely Chinese Traits第31-33页
   ·XHY with Homonyms第33-36页
     ·XHY with Perfect Homonyms第33-34页
     ·XHY with Homophones第34-36页
Chapter Five Strategies for the Translation of XHY第36-50页
   ·Translation as a Cross-cultural Activity第36-37页
   ·Translation Strategies in Dealing with Cultural Elements第37-40页
     ·Domestication第37-39页
     ·Foreignization第39-40页
   ·Intertextual Signs and Translation Strategies第40-41页
   ·Proposed Strategies for the Translation of XHY第41-50页
     ·Translation of XHY without Homonyms第41-46页
     ·Translation of XHY with Homonyms第46-50页
Chapter Six Conclusions第50-52页
   ·Summary of the Present Study第50-51页
   ·Limitations of this Study and Suggestions for Further Study第51-52页
References第52-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:农村金融可持续发展的制度创新研究
下一篇:骨髓间充质干细胞调控神经干细胞增殖分化的机制探讨