首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从概念隐喻角度谈隐喻的翻译

Abstract in Chinese第1页
Abstract in English第3-6页
1. Introduction第6-9页
2. Literature Review第9-26页
   ·The Contemporary Theory of Metaphor第9-19页
     ·Traditional Views versus Contemporary Views第9-11页
     ·Conceptual Metaphors and Metaphorical Expressions第11-12页
     ·Metaphor as a Mapping across Domains第12-14页
     ·The Partial Nature of Mapping第14-16页
       ·Metaphorical Highlighting第14-15页
       ·Metaphorical Utilization第15-16页
     ·The Systematicity of Conceptual Metaphors第16-18页
     ·The Experiential Basis of Conceptual Metaphors第18-19页
   ·The Research on Translation第19-26页
     ·Nida’s Translating Processes第19-20页
     ·Equivalence Theory第20-24页
       ·Early Equivalence Theories第20-21页
       ·Nida’s Functional Equivalence Theory第21-24页
     ·Newmark’s Research on Metaphor Translation第24-26页
3. Comparison of E-C Conceptual Metaphors第26-39页
   ·Same Conceptual Metaphors第26-29页
   ·Absent Conceptual Metaphors第29-33页
     ·Conceptual Metaphors Existing in English but Lacking in Chinese第30-31页
     ·Conceptual Metaphors Existing in Chinese but Lacking in English第31-33页
   ·Conceptual Metaphors with Different Degrees of Typicality第33-38页
   ·Conclusion第38-39页
4. Cognitive Processes of Metaphor Translating第39-50页
   ·General Processes of Translating第39-41页
   ·Cognitive Processes of Metaphor Understanding第41-44页
   ·Various Cognitive Processes of Metaphor Translating第44-49页
     ·Situation A: The Same Conceptual Metaphor第44-46页
     ·Situation B: A Similar Conceptual Metaphor第46-47页
     ·Situation C: Giving up Metaphor第47-49页
   ·Conclusion第49-50页
5. Translation Methods of Metaphor第50-63页
   ·Metaphorical Expressions Projected by Same Conceptual Metaphors第50-53页
   ·Metaphorical Expressions Projected by Similar Conceptual Metaphors第53-57页
   ·Non-metaphorical Expressions第57-61页
   ·Conclusion第61-63页
6. Conclusion第63-65页
Bibliography第65-67页
Acknowledgement第67-68页
Publication第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:载脂蛋白E基因多态性与高脂血症痰瘀证血脂水平及调脂疗效的关系研究
下一篇:水平井产能分析理论与方法研究