| Chapter 1 Introduction | 第1-15页 |
| ·Introduction to Journey to the West | 第10-11页 |
| ·Translated versions of Journey to the West | 第11-15页 |
| ·W.J.F. Jenner and his translation | 第12-13页 |
| ·Arthur Waley and his translation | 第13-15页 |
| Chapter 2 Significance of the Contrastive Study | 第15-18页 |
| ·Background of the contrastive study | 第15-16页 |
| ·Perspective of the contrastive study | 第16-18页 |
| Chapter 3 Literature Review | 第18-37页 |
| ·Origins of Domestication and Foreignization | 第18-21页 |
| ·Venuti's Theory of Domestication and Foreignization | 第21-25页 |
| ·Features of Foreignization | 第25-33页 |
| ·Conveying more Information by Foreignization | 第26-28页 |
| ·Preserving Cultures by Foreignization | 第28-29页 |
| ·Culture Equality brought by Foreignization | 第29-31页 |
| ·Reading Difficulty caused by Foreignization | 第31-33页 |
| ·Debates on Domestication and Foreignization in China | 第33-37页 |
| Chapter 4 Discussing Two Translated Versions of Journey to the West from the Perspective of Foreignization | 第37-54页 |
| ·Conveying Information | 第37-40页 |
| ·Preserving Cultures | 第40-51页 |
| ·Translation of Ancient Chinese Poetry and Prose | 第40-45页 |
| ·Translation of Expressions of Buddhism and Taoism | 第45-48页 |
| ·Translation of Chinese Idioms | 第48-51页 |
| ·Culture Equality | 第51-54页 |
| Chapter 5 Suggestions for the translated versions | 第54-61页 |
| Chapter 6 Conclusions | 第61-64页 |
| Bibliography: | 第64-67页 |