首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--会话论文

从建构主义的角度论基于语料库的翻译教学

ACKNOWLEDGEMENTS第1-6页
ABSTRACT第6-8页
摘要第8-9页
CONTENTS第9-12页
LIST OF ABBREVIATIONS第12-13页
LIST OF TABLES第13-14页
LIST OF FIGURES第14-15页
LIST OF PICTURES第15-16页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第16-20页
   ·Research Background第16-17页
   ·Research Purpose第17页
   ·Research Scope第17-18页
   ·Research Questions第18页
   ·Research Methodology第18页
   ·Research Significance第18-19页
   ·Outline of the Thesis第19-20页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第20-32页
   ·Corpus Linguistics and Its Development第20-24页
     ·Introduction to Corpus第20-22页
     ·Development of Corpus Linguistics第22-24页
   ·Corpus and Translation Studies第24-29页
     ·Corpus-based Translation Studies Abroad第24-25页
     ·Corpus-based Translation Studies in China第25-29页
   ·Research on Corpus-based Translation Teaching第29-32页
     ·Research on Corpus-based Translation Teaching Abroad第29-30页
     ·Research on Corpus-based Translation Teaching in China第30-32页
CHAPTER THREE CORPUS-BASED TRANSLATION TEACHING第32-46页
   ·Importance of Translation Teaching第32-33页
   ·The Modes of Translation Teaching for Chinese Undergraduates第33-34页
   ·The Theory of Constructivism第34-39页
     ·Principles of Learning Theory第35-37页
     ·Constructivist Pedagogy第37-38页
     ·Constructivism and Translation Teaching Class第38-39页
   ·Corpus and Constructivist Translation Teaching and Learning第39-43页
     ·Corpus-based Translation Teaching for Teachers第40-41页
     ·Data-driven Translation Learning for Students第41-43页
   ·Different Types of Corpora Applied in Translation Teaching第43-46页
CHAPTER FOUR THE APPLICATION OF PARALLEL CORPORA IN TRANSLATION TEACHING AND LEARNING第46-66页
   ·Introduction第46页
   ·The CE & EC Parallel Corpus第46-54页
     ·Words or Phrases Translation第46-51页
     ·Structure Translation第51-54页
   ·Hongloumeng Parallel Corpus第54-56页
   ·The DIY Parallel Corpus第56-63页
     ·Corpus Concordance Tool第57-59页
     ·Corpus Details第59-61页
     ·Application第61-63页
   ·The Formation of a New Translation Learning Model第63-66页
CHAPTER FIVE A PILOT STUDY第66-80页
   ·Research Subjects第66页
   ·About the Translation Class第66-67页
   ·Research Procedures第67-68页
   ·Questionnaire Design第68-69页
   ·Data Collection第69-73页
   ·Results and Analysis第73-80页
     ·Research Question 1第73-78页
     ·Research Question 2第78-80页
CHAPTER SIX CONCLUSION第80-85页
   ·Main Findings第80-81页
   ·Implications第81-83页
   ·Limitations第83页
   ·Suggestions for Further Research第83-85页
REFERENCES第85-93页
APPENDICES第93-99页
 Appendix A第93页
 Appendix B第93-94页
 Appendix C第94-99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:学习型英汉光盘联想词典的构思与实现
下一篇:中国成人外语学习者商务英语阅读策略研究