Acknowledgements | 第8-11页 |
Abstract | 第11页 |
摘要 | 第12-13页 |
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第13-24页 |
1.1 Chapter Overview | 第13页 |
1.2 Topic Constructions | 第13-18页 |
1.3 Interlanguage and Translation Studies | 第18-21页 |
1.4 Objectives and Significance of the Study | 第21-22页 |
1.5 Chapter Summary | 第22-24页 |
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW | 第24-38页 |
2.1 Chapter Overview | 第24页 |
2.2 Topic Constructions in Chinese and English | 第24-30页 |
2.3 Interlanguage and Translation Studies on E/C Topic Constructions | 第30-36页 |
2.3.1 Interlanguage Studies on E/C Topic Constructions | 第30-34页 |
2.3.2 Translation Studies on E/C Topic Constructions | 第34-36页 |
2.4 Chapter Summary and Research Questions | 第36-38页 |
CHAPTER Ⅲ METHODOLOGY | 第38-48页 |
3.1 Chapter Overview | 第38页 |
3.2 Research Design and Participants | 第38-40页 |
3.3 Data Collection | 第40-45页 |
3.3.1 C-E Translation Task | 第40-44页 |
3.3.2 Translation Journals and Discourse-Based Interviews | 第44-45页 |
3.4 Data Analysis | 第45-46页 |
3.5 Chapter Summary | 第46-48页 |
CHAPTER Ⅳ FINDINGS AND DISCUSSION | 第48-67页 |
4.1 Chapter Overview | 第48页 |
4.2 Nature of C-E Translation of Topic Constructions | 第48-60页 |
4.3 Mediating Factors in C-E Translation of Topic Constructions | 第60-66页 |
4.4 Chapter Summary | 第66-67页 |
CHAPTER Ⅴ CONC LUSION AND IMPLICATIONS | 第67-71页 |
5.1 Chapter Overview | 第67页 |
5.2 Summary of the Study | 第67-68页 |
5.3 Implications | 第68-71页 |
REFERENCES | 第71-80页 |
APPENDIX | 第80页 |
Appendix 1 Translation Task | 第80页 |