首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《滨海边疆区历史文化遗产和体验游》汉译实践报告

摘要第7页
Реферат第8-10页
第一章 翻译任务描述第10-12页
    一、任务背景第10页
    二、翻译任务的主要特征第10-12页
第二章 翻译过程描述第12-15页
    一、译前准备第12-13页
        (一) 搜集相关资料第12页
        (二) 选择辅助工具和制作词汇表第12-13页
        (三) 制定翻译计划第13页
        (四) 翻译质量控制方案的制定第13页
        (五) 突发事件应急预案第13页
    二、翻译过程第13-14页
        (一) 翻译计划执行情况第13-14页
        (二) 疑难问题处理情况第14页
    三、译后审查第14-15页
第三章 翻译案例分析第15-35页
    一、翻译实践中出现的问题及解决方法第15-25页
    二、翻译策略的应用第25-34页
    三、尝试性结论第34-35页
第四章 翻译实践总结第35-37页
    一、翻译感悟第35-36页
    二、译员所需素质第36-37页
结语第37-38页
参考文献第38-40页
附录 1:原文第40-58页
附录 2:译文第58-71页
附录 3:词汇表第71-73页
致谢第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:我国东部城乡结核病发病现状及影响因素研究
下一篇:Ca2+选择性增强阿霉素诱导HepG2凋亡作用及机制