首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《现在难就对了》的韩汉翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-9页
第一章 引言第9页
第二章 翻译项目简介第9-10页
第三章 译前分析和译前准备第10-11页
第四章 翻译案例分析第11-22页
    4.1 复句的翻译与分析第11-13页
    4.2 短句的翻译与分析第13-14页
    4.3 哲理句的翻译与分析第14-15页
    4.4 一词多义现象的处理第15-18页
    4.5 名人人名的翻译与分析第18-20页
    4.6 固定词汇或专业术语的翻译与分析第20-22页
第五章 结语第22-23页
参考文献第23-24页
后记第24-25页
附录第25-162页

论文共162页,点击 下载论文
上一篇:网络恶意预定机票行为性质研究--以董某案为视角的分析
下一篇:职务犯罪信息化侦查研究