首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《习近平谈治国理政》韩文译本中中国特色词汇翻译的研究

中文摘要第2页
摘要第3-5页
第一章 引言第5-6页
第二章 文献综述第6-9页
    (一)《习》及《习》韩文译本简介第6-7页
    (二)中国特色词汇的定义、《习》中的中国特色词汇及分类第7-9页
第三章 理论框架第9-11页
    (一)外宣翻译第9页
    (二)归化与异化第9-11页
第四章 样本研究第11-21页
    (一)直译第11-15页
    (二)意译第15-17页
    (二)套译第17-21页
第五章 结语第21-22页
参考文献第22-24页
附录:《习》中国特色词汇中韩对照表第24-38页
致谢第38-39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:韩国IT软件工程类图书《尹盛友热血系列之数据结构》翻译报告书
下一篇:《中国共产党怎样解决民族问题》(节选)中韩翻译报告