首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《健身概念—积极的生活方式和全面健康》(第2章和第4章)翻译报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
Chapter One Task Description第6-10页
    1.1 Introduction to the Translation Task第6-8页
        1.1.1 A Brief Introduction to the Book第6-7页
        1.1.2 A Brief Introduction to the Translation Work第7-8页
    1.2 Analysis of the Source Text第8-10页
        1.2.1 Main Content of the Source Text第8页
        1.2.2 Features of the Source Text第8-10页
Chapter Two Process Description第10-12页
    2.1 Preparation第10页
    2.2 While-Translating第10-11页
    2.3 Proofreading第11-12页
Chapter Three Case Study第12-43页
    3.1 Theoretical Foundation第12-17页
        3.1.1 Functional Equivalence Theory第12-15页
        3.1.2 Communicative Translation Theory第15-17页
    3.2 Translation Methods Applied and Analysis第17-43页
        3.2.1 At the Lexical Level第18-26页
        3.2.2 At the Syntactic Level第26-35页
        3.2.3 At the Contextual Level第35-43页
Chapter Four Conclusion第43-46页
    4.1 Summary第43-44页
    4.2 Limitations and Implications第44-46页
Bibliography第46-48页
Appendix第48-133页
Acknowledgements第133页

论文共133页,点击 下载论文
上一篇:中华绒螯蟹中ADAMs蛋白在精细胞凋亡过程中的功能研究
下一篇:基于DMD编码的哈达玛变换高灵敏成像系统研究