首页--工业技术论文--建筑科学论文--建筑艺术论文--建筑艺术理论论文

传统造型元素在当代空间形态中的转译

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
第一章 绪论第11-27页
    1.1 课题研究的背景第11-16页
        1.1.1 迷失于快速城市化下的建筑传统第11-12页
        1.1.2 消费文化影响下的符号乱象第12-15页
        1.1.3 文化创造力突显的新时代第15-16页
    1.2 国内外课题研究综述第16-22页
        1.2.1 国外研究综述第16-19页
        1.2.2 国内研究综述第19-22页
    1.3 研究的目的与意义第22-23页
    1.4 研究的内容、方法及框架第23-27页
        1.4.1 研究内容第23-24页
        1.4.2 研究方法第24-26页
        1.4.3 研究框架第26-27页
第二章 传统文化转译的基本问题第27-40页
    2.1 传统与建筑第27-32页
        2.1.1“传统”概念的产生第27-28页
        2.1.2 建筑传统的概念与特征第28-30页
        2.1.3 中国传统建筑的特征第30-32页
    2.2 传统与现代第32-39页
        2.2.1 传统与现代的辩证关系第32-34页
        2.2.2 继承传统的角度第34-35页
        2.2.3 影响传统向现代转换的相关因素第35-39页
    2.3 本章小结第39-40页
第三章 传统文化现代表达的百年探索思辨第40-59页
    3.1 中国传统与现代的相遇第40-42页
        3.1.1 文化之间的碰撞第40-41页
        3.1.2 两种不同的初衷第41页
        3.1.3 最初的中西交融第41-42页
    3.2“民族形式”的定型与发展(20 世纪初——20 世纪80年代) .. 323.2.1 西方建筑师的探索启示第42-51页
        3.2.2“民族形式”的定型第44-47页
        3.2.3“民族形式”的延续第47-48页
        3.2.4“十大建筑”的新思路第48-51页
    3.3 多种流向的表达探索与反思(20 世纪80年代以后)第51-58页
        3.3.1 多种流向的表达探索第51-57页
        3.3.2 反思和启示第57-58页
    3.4 本章小结第58-59页
第四章 基于符号学的传统转译表达认知第59-70页
    4.1 建筑:有意义的符号第59-65页
        4.1.1 关于符号第59-61页
        4.1.2 作为符号的建筑第61-62页
        4.1.3 建筑符号的物质限定性第62-63页
        4.1.4 建筑符号的艺术性第63-65页
    4.2 建筑意义的传达第65-69页
        4.2.1 意义对于建筑符号的重要性第65-66页
        4.2.2 传递审美信息的建筑符号第66页
        4.2.3 建筑符号语义传达的模糊性特征第66-67页
        4.2.4 建筑符号的语义传达过程第67-69页
    4.3 本章小结第69-70页
第五章 传统转译信息的表达与解读第70-102页
    5.1 传统转译的结构组织第70-72页
        5.1.1 传统造型元素——“转译”的原型(信息源)第70页
        5.1.2 设计师——“转译”信息整合再造主体第70-71页
        5.1.3 设计形态——“转译”信息的物质承载主体第71页
        5.1.4 欣赏者——“转译”信息的解读主体第71-72页
    5.2 传统转译的信息原型第72-81页
        5.2.1 从传统文化到建筑符号的转化逻辑第72-74页
        5.2.2 传统转译的两种基因演变第74-78页
        5.2.3 传统文化外延层次原型第78-80页
        5.2.4 传统文化内涵层次原型第80-81页
    5.3 主体表达:传统转译信息的表达第81-92页
        5.3.1 材料第81-87页
        5.3.2 色彩第87-90页
        5.3.3 结构第90-91页
        5.3.4 装饰第91-92页
    5.4 客体认知:传统转译信息的认知第92-101页
        5.4.1 空间氛围的感知第93-95页
        5.4.2 空间意象的推理第95-96页
        5.4.3 空间象征的联想第96-97页
        5.4.4 时间和运动第97-98页
        5.4.5 象征思维和意象思维第98-101页
    5.5 本章小结第101-102页
第六章 空间形态创作中传统“形”的转译第102-129页
    6.1 传统文化转译原型的整合第102-106页
        6.1.1 转译原型的整合第102-103页
        6.1.2 原型整合的原则第103-106页
    6.2 传统形式再生手法第106-125页
        6.2.1 母题重复第107-110页
        6.2.2 逻辑同构第110-115页
        6.2.3 形式抽象第115-121页
        6.2.4 符号引用第121-123页
        6.2.5 概念隐喻第123-125页
    6.3 传统文化形式转译的原则第125-128页
        6.3.1 适应性原则第126页
        6.3.2 艺术性原则第126-127页
        6.3.3 创新性原则第127-128页
    6.4 本章小结第128-129页
第七章 空间形态创作中传统“意”的转译第129-158页
    7.1“意”从何来第129-136页
        7.1.1“虚”“实”相生的整体思维方式第129-131页
        7.1.2 动态认知下的空间叙事传统第131-136页
    7.2 虚实相生下的空间“留白”转译第136-139页
        7.2.1“留白”与空间意境的生成逻辑第136页
        7.2.2 空间体验的“留白”第136-137页
        7.2.3 空间界面的“留白”第137-138页
        7.2.4 空间功能的“留白”第138-139页
    7.3 以动态认知为基础的空间叙事转译第139-156页
        7.3.1 以“轴”为序列的秩序空间叙事转译第139-142页
        7.3.2 以“院”为限定的内向空间叙事转译第142-147页
        7.3.3 以“径”为线索的线性空间叙事转译第147-150页
        7.3.4 以“观”为基点的网状空间叙事转译第150-153页
        7.3.5 以“墙”为介质的渗透式空间叙事转译第153-154页
        7.3.6 以“题”为睛的诗意空间叙事转译第154-156页
    7.4 本章小结第156-158页
第八章 研究总结第158-161页
    8.1 研究主要结论第158-160页
    8.2 本文创新点第160-161页
参考文献第161-169页
附录第169-177页
发表论文和参加科研情况说明第177-178页
致谢第178-179页

论文共179页,点击 下载论文
上一篇:论唐代社会文化对绘画繁荣的影响--以宗教文化、异域文化和女性文化三因素为中心
下一篇:豫西南地区保障房绿色建筑应用技术及评价研究--以南阳市为例