汉越报纸新闻标题语言特点的对比研究
中文摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
第一章 概述 | 第11-22页 |
1.1 研究目的及意义 | 第11页 |
1.2 中越两国对报纸新闻标题语言的研究现状 | 第11-14页 |
1.2.1 中国汉语报纸新闻标题语言的研究现状 | 第11-13页 |
1.2.2 越南语报纸新闻标题语言研究现状 | 第13-14页 |
1.3 报纸新闻标题的功能及要求 | 第14-22页 |
1.3.1 新闻标题的功能 | 第14-17页 |
1.3.2 新闻标题的要求 | 第17-22页 |
第二章 汉越报纸新闻标题语言比较点 | 第22-33页 |
2.1 汉越两种语言语法方面的共同特点 | 第22-23页 |
2.2 汉语的语法单位 | 第23-29页 |
2.2.1 语素 | 第24页 |
2.2.2 词 | 第24-25页 |
2.2.3 短语 | 第25-26页 |
2.2.4 句子 | 第26-29页 |
2.3 越语的语法单位 | 第29-32页 |
2.3.1 词(T(?)) | 第29-30页 |
2.3.2 词组(C(?)m t(?)) | 第30页 |
2.3.3 句子(C(?)u) | 第30-32页 |
2.4 小结 | 第32-33页 |
第三章 汉越报纸新闻标题结构及修辞比较 | 第33-90页 |
3.1 汉越语言报纸新闻标题的分类 | 第33-36页 |
3.1.1 汉语报纸新闻标题的分类 | 第33页 |
3.1.2 越语报纸新闻标题的分类 | 第33-35页 |
3.1.3 小结 | 第35-36页 |
3.2 汉越报纸新闻标题结构比较 | 第36-68页 |
3.2.1 词汇 | 第36-51页 |
3.2.2 语法 | 第51-68页 |
3.3 汉越报纸新闻标题修辞比较 | 第68-89页 |
3.3.1 汉语报纸新闻标题的修辞特点 | 第68-75页 |
3.3.2 越语报纸新闻标题的修辞特点 | 第75-83页 |
3.3.3 汉越报纸新闻标题修辞方面的共同特点 | 第83-89页 |
3.4 小结 | 第89-90页 |
第四章 越南学生习得与应用汉语标题 | 第90-116页 |
4.1 丰富词汇 | 第90-92页 |
4.2 掌握语法特用 | 第92-102页 |
4.2.1 语法单位 | 第93-101页 |
4.2.1.1 标题是词 | 第93页 |
4.2.1.2 标题是短语 | 第93-96页 |
4.2.1.3 标题是句子 | 第96-101页 |
4.2.2 语法分析 | 第101-102页 |
4.3 提高修辞能力 | 第102-114页 |
4.3.1 总论 | 第102-103页 |
4.3.2 作标题用的修辞手段 | 第103-114页 |
4.4 小结 | 第114-116页 |
第五章 研究结论与进一步设想 | 第116-119页 |
5.1 研究结论 | 第116-117页 |
5.2 研究进一步设想 | 第117-119页 |
参考文献 | 第119-123页 |
致谢 | 第123页 |